Estoy buscando una canción cantonesa, alrededor del séptimo minuto del vídeo de Stephen Chow. ¿Cómo te llamas?
Cantante: Zhu Yin
Letrista: Zhou Huajian
Compositor: Zhou Huajian Zhu Yin
Letrista: Zhu Yin
Es brumoso, es libertad, es el sueño que continúa, no molesta y no molesta
La luna brilla, la niebla se sacude, el sol rojo cuelga en el cielo, siempre es el final del sueño
El corazón joven está lleno de milagros
Pensamientos coloridos, no falta nada en el sueño
La luna es bonita, la luna es hermosa, quién hubiera pensado que la luna es aún más hermosa en los sueños
La risa alivia la soledad, en los dulces sueños, espero ser más feliz que la luna
La luna es bonita, la luna es hermosa, quién hubiera pensado que en los sueños es más hermosa que la luna
La risa alivia la soledad En los dulces sueños, espero ser más feliz que Yueerqiao. .
La luna es más hermosa que la luna.
Me hace reír y alivia mi soledad En el dulce sueño, quiero vivir toda mi vida sin saberlo
¿Quién hubiera pensado que la luna es más hermosa que Meng'er?
¿La luna es más hermosa que Meng'er?