Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Actividades de recolección de dialectos en varias áreas urbanas de Jiangxi

Actividades de recolección de dialectos en varias áreas urbanas de Jiangxi

Introducción al dialecto Jiangxi

El punto más común en el dialecto Gan es que cuando las antiguas consonantes iniciales totalmente sonoras se pronuncian hoy como oclusivas y africadas, son sonidos sordos aspirados, independientemente de ya sean planos u oblicuos, como "Las palabras" compañía, apagón, existencia, pesado, fuerte "todas tienen iniciales sordas en el dialecto Gan con aspirado, mientras que en mandarín la primera palabra es aspirada y la última palabra no. En Dialecto Wu (como el dialecto de Shanghai y el dialecto Shangrao). Todos son consonantes iniciales sonoras como [d b dz d].

En la antigüedad, los caracteres Yu Yun de tercera clase, los caracteres Liushe de primera clase, los caracteres Zhenshe Kaizi de primera clase, los caracteres Zengshe de primera clase y los caracteres chinos de segunda clase para Geshekou son las vocales principales en muchos lugares es [ε] (o similar [e,]), como en la ciudad de Nanchang: vio kiεl perro kiεul raíz kiεnl luz tεnl arando kiεn.

La palabra "Geng She" suele leerse tanto en texto como en blanco. Los dos métodos de lectura de Wen y Bai mencionados aquí se consideran desde la perspectiva sistemática de un grupo de caracteres, en lugar de centrarse en las diferentes pronunciaciones de un determinado carácter. Un grupo de palabras con el mismo origen tienen un conjunto de pronunciación en el lenguaje escrito o palabras nuevas, formando las mismas características de pronunciación. En el lenguaje hablado cotidiano, entre las palabras más básicas que se usan todos los días, estas palabras tienen otro conjunto de pronunciación, formando otro. característica de voz idéntica. Al primero lo llamamos "Wen Du" y al segundo "Bai Du". Las diferentes lecturas de Wenbai se basan en un grupo de personajes. Uno de los caracteres puede tener tanto la pronunciación Wen como la pronunciación Bai; también puede tener solo la pronunciación Wen pero no la pronunciación Bai o, por el contrario, puede tener solo la pronunciación Bai pero no la pronunciación Wen; Como las palabras derivadas de Nanchang:

La vida del provinciano Qingying

Lectura de texto en la provincia y la ciudad de la juventud en una película sobre el estudiante en paz

Bai The pronunciación de saη saves t'iaeta, vegetales verdes, iaη, sombra, saη, crudo y cocido, p'iaeta, tierra plana

Cuando se pronuncia el carácter de sombra al abrirse, se pronuncia como el [η] consonante inicial, y la consonante inicial cero no se pronuncia, como en la ciudad de Nanchang: An ηon 袄 eta au love ηai El "grande" en la palabra "grande y pequeño" en Crow eta se pronuncia como la rima final "ai ", que proviene de Gaiqie. La pronunciación mandarín de la [a] final proviene de Guo She Tang Zuoqie. El dialecto de Nanchang llama a la hermana de la madre "[t'o] madre", y el dialecto de Fuzhou llama al castaño "[ho] castaño. El [t'o] y [ho] aquí provienen del personaje "grande" de Tang Zuoqie". Eso es [ta] en mandarín.

La palabra "Geng" en "Caigeng" tiene el sonido [u] en la mayoría de los lugares, pero en mandarín se pronuncia [kη] sin el sonido [u], como por ejemplo:

Nanchang kuaη Pingxiang ku? Pengze kuan

Las rimas de la palabra "Moban" son diferentes y las rimas de la palabra "Guanguan" también son diferentes en la mayoría de los lugares. Estos dos pares de caracteres tenían finales diferentes en la antigüedad, y el mandarín se volvió el mismo, mientras que el dialecto Gan aún conserva características diferentes, como:

Nanchang Ji'an City Fuzhou Yichun

Move pon pon pon pon

Ban pan pan pan pan

Kuon kuon kuon kuon oficial

Guan kuan kuan kuan kuan

Excepto Áreas de Ji'an y Pingxiang Además de la ausencia del tono de entrada, el dialecto Gan y otros dialectos en otras partes de la provincia básicamente tienen el tono de entrada. La situación básica de los antiguos caracteres chinos en Ji'an y Pingxiang es la siguiente: los antiguos caracteres consonantes claros ahora se pronuncian como Yinping, los antiguos caracteres consonantes totalmente sonoros ahora se pronuncian como tono descendente, algunos caracteres consonantes subvoz se pronuncian como Yinping, y algunos se pronuncian como un tono descendente.

Vocabulario: El sol se llama "日头" o "热头" (en algunos lugares, la pronunciación de "日热" es indistinguible). Cuando llueve, diga "llueve". Párese en la mayoría de los lugares y diga "徛" (pronunciado como "técnica", en algunos lugares se pronuncia como "曰"). Para sentarse y tomar té, diga "siéntate hasta que tomes té". Para tener relaciones sexuales, diga "empujar". El pronombre de tercera persona dice "canal". El mío dice "yo".

Las zonas de habla gan en la provincia de Jiangxi se pueden dividir en Changjing Pian, Yiliu Pian, Jicha Pian, Fuguang Pian y Yingyi Pian.

Película de Changjing: incluidas las ciudades de Nanchang, Nanchang, Xinjian, Anyi, Yongxiu, Xiushui, De'an, Xingzi, Duchang, Hukou, Gao'an, Fengxin, Jing'an, Wuning, etc. y condados. Pingjiang en la provincia de Hunan también pertenece a esta película.

Las películas de Changjing tienen tres características principales:

Primero, el sonido entrante se divide en yin y yang, donde el tono de entrada yin tiene un valor tonal alto y el tono de entrada yang tiene un valor tonal alto. valor de tono bajo. (Tres condados son excepciones: Xiushui ingresa al sonido independientemente del yin y el yang.

El sonido de entrada de Xingzi se limita a las iniciales sordas y las iniciales subvocales del antiguo sonido de entrada. Las antiguas iniciales con voz completa ahora son Guiyang. No se oye ningún sonido de entrada en la desembocadura del lago, pero el antiguo sonido de entrada es ahora el sonido de regreso). Por ejemplo, en la ciudad de Nanchang:

Seis blancos y verdes

Yin entra yang y entra yin y yang entra

En segundo lugar, elimine el sonido para separar el yin y yang, como la ciudad de Nanchang, yin Elimina 45 tonos y elimina 11 tonos del Yang:

Dandanjeongdongbanban

En tercer lugar, el suministro de aire de la consonante inicial afecta la diferenciación de tonos. Las cuatro excepciones son la ciudad de Gao'an, Fengxin, Jing'an y Wuning. La aspiración de consonantes iniciales afecta la diferenciación de tonos. Este fenómeno es raro en los dialectos chinos de todo el país. Por ejemplo, en mandarín, tong y nong, uno de los dos caracteres es aspirado y el otro no. Dos personajes siguen siendo los mismos. Zai, Cai, hay dos caracteres, uno no es aspirado y el otro es aspirado, los dos caracteres siguen en el mismo tono, pero en el dialecto de Nanchang, la palabra Tong, Nong, porque la palabra Tong es aspirada y la palabra Nong. no es aspirado, los dos caracteres tienen tonos diferentes Zai, Cai, Zai El carácter "cai" no es aspirado, pero el carácter "cai" sí es aspirado. Los dos caracteres tienen tonos diferentes y el carácter "cai" tiene un ascendente. tono, que es el mismo que el carácter "cai".

El suministro de aire de las consonantes iniciales afecta la diferenciación de los tipos de tonos. Las condiciones específicas en diferentes lugares son diferentes, por lo que no entraremos en detalles aquí.

Wuning conserva consonantes iniciales relativamente completas de oclusivas sonoras y fricativas, lo cual es una excepción en el dialecto Gan y es similar a algunos lugares en los dialectos Wu y Xiang.

Xingzi, Duchang, Hukou y Wuning están cerca del área mandarín de Jiujiang. Influidos por el mandarín, la gente dice "beber té" en lugar de "comer té". Cuando Hukou dice "estación", no dice "徛". Xiushui está cerca del área Hakka de Tonggu. Cuando dices "retou", no dices "sol". Otros lugares dicen "comer té", "徛" y "日头".

Yiliupian: incluye la ciudad de Yichun, Yifeng, Shanggao, Qingjiang, Xingan, la ciudad de Xinyu, la ciudad de Fengcheng, Wanzai y otras ciudades y condados. Las ciudades de Liuyang y Liling en la provincia de Hunan también pertenecen a esta área.

La característica del Yiliupian es que hay sonidos entrantes, pero no hay distinción entre el yin y el yang. Los caracteres como "baibailuliu" tienen el mismo tono. No hay distinción entre yin y yang en Qu Sheng. El sonido de Fengcheng y Wanzai se divide en yin y yang, el yin baja y el yin sube, lo cual es una excepción.

A excepción de Xinyu, se recomienda que la aspiración consonántica inicial no afecte a la diferenciación tonal.

Los cuatro condados de Yifeng, Shanggao, Xingan y Wanzai tienen un fenómeno de cambio de tono. El tono cambia a un tono alto, indicando apodos, apodos, desprecio y otros colores emocionales.

A menudo se dice que la palabra "ventoso" es "viento", mientras que a menudo se dice que la película de Changjing es "viento".

Jicha Pian: incluye la ciudad de Ji'an, Ji'an, Jishui, Xiajiang, Taihe, Yongfeng, Anfu, Lianhua, Yongxin, Ninggang, la ciudad de Jinggangshan, Wan'an, Suichuan, la ciudad de Pingxiang, Fen It Es recomendable esperar a ciudades y provincias. Chaling, Youxian y Lingxian en la provincia de Hunan también pertenecen a esta película.

La característica principal de Ji Cha Pian es que no hay un tono de entrada, mientras que otros lugares de la provincia generalmente tienen un tono de entrada. La mayoría de los lugares de Ji Cha Pian tienen cuatro tonos: Yinping, Yangping, Shangsheng y Qusheng. Tenga en cuenta que aunque el mandarín también tiene estos cuatro tonos, las connotaciones son diferentes. Jicha Pian tiene el sonido Guiyin-ping en la antigüedad, el sonido Guiyin-ping en el presente, el sonido Guiwen-ping en las iniciales completamente sonoras en el sonido Guiqu actual, algo del sonido Guiyin-ping en el sub- iniciales sonoras y el sonido Guiqu en algunas. Las excepciones incluyen: el antiguo sistema de caracteres Rusheng de Xiajiang pertenece a Yinping. Las iniciales mudas del antiguo sonido Ru de Ninggang tienen el sonido Gui Ping, y las iniciales sonoras tienen el sonido Gui. En la parte norte de Yongfeng, está el sonido de entrada, que no se divide en yin y yang; en el sur, está el sonido de entrada, que se divide en yin y yang, siendo el yin entrante bajo y el yang entrante; siendo alto. Wan'an y Suichuan tienen el tono Ru, que proviene de las antiguas iniciales sordas, las iniciales totalmente sonoras del antiguo tono Ru y algunas iniciales subsonoras del tono Guiwen actual.

El dialecto Gan en Ninggang y la ciudad de Jinggangshan tiene solo tres tonos, que es el lugar con menos tonos en la provincia, y hay más tonos en lectura continua. El llamado cambio de tono de lectura continuo, en pocas palabras, significa que una palabra se pronuncia como un solo tono, pero en un flujo continuo de habla, se convierte en otro tono cuando se agrega antes y después de otras palabras. El cambio de tono de la lectura continua es un fenómeno fonético relativamente complejo. Hay muchas razones que pueden provocar el cambio de tono de la lectura continua.

Las vocales finales de los caracteres "八、发" en Ji Cha Pian suelen pronunciarse como [?] o [ε] y otras vocales anteriores. Excepto por la consonante inicial [s] en Xiajiang, la palabra "chan" se pronuncia como la consonante inicial "ts'", que es la misma que el dialecto hakka en el sur de Jiangxi (en otras partes de la provincia, la consonante inicial. Generalmente se pronuncia "s".) Cuando sopla el viento, "sopla el viento" ". Se dice que trasplantar arroz es "sembrar campos" (en otros lugares de la provincia generalmente se dice "sembrar cultivos"). Para ocultar algo, diga "abandonar". Cuando la ropa se rasga con clavos, se dice que está "podrida", pero no "rasgada". Son diferentes de la mayoría de las otras películas de Gan.

La palabra "Guan" generalmente tiene dos pronunciaciones en el dialecto Gan Ji Chapian y Gannan Hakka. El apellido Guan se pronuncia como [k] con la consonante inicial, y el apellido Guan como Guan se pronuncia con [k]. '] como consonante inicial.

Fuguang Film: incluye la ciudad de Fuzhou, Linchuan, Chongren, Yihuang, Le'an, Nancheng, Lichuan, Zixi, Jinxi, Dongxiang, Jinxian, Nanfeng, Guangchang y otras ciudades y condados. Jianning y Taining en la provincia de Fujian también pertenecen a esta película.

Cuando se habla de las características de las películas de Fuguang, lo primero que me viene a la mente es la antigua pronunciación del personaje "Tou Ding". La consonante inicial de "Tou Ding" se pronuncia cuando se pronuncia la consonante inicial "h" (la consonante inicial "t'" se pronuncia en el texto), como por ejemplo:

Tangtao Tantou Tuodai

Fuzhou

Lichuan

En algunos lugares, como Lichuan y Guangchang, las iniciales del carácter "Touding" no sólo se leen con el sonido inicial "h", sino también se puede leer con "h", "h" o "h". 〕Consonantes iniciales, como Lichuan:

地地TU

En la antigüedad, las consonantes iniciales eran. se lee como [t] cuando las letras del alfabeto están en armonía hoy en día, que es otra característica destacada de las películas de Fuguang, como:

lvlin

El dialecto Nancheng Es bastante especial. La primera letra de Liucuo Yi también se pronuncia con un sonido fino, pero la consonante inicial no se pronuncia como [t], sino como [l], y la consonante final también es diferente de la de tercera clase. personajes El personaje de primera clase es [iou] y el personaje de tercera clase es [〔], como:

Lou Liu cesta Liu Liu Liu

Muchos lugares de Xian Shen. Se conservan los caracteres finales de rima [m/p], como:

Sanla Yin Yi Tianjia

Fuzhou

Lichuan

Otros lugares en la provincia son muy raros que Yin Qu (o Qu Sheng) se pronuncie en un tono descendente, mientras que la melodía de Yin Qu en Fuguangpian (incluido el Qu Sheng de Le'an) se pronuncia principalmente en un tono descendente. Esto a veces parece. para dar a los oyentes la sensación de estar aprendiendo mandarín. El sentimiento desconocido es en realidad un malentendido, como:

Las verduras fortalecen los pulmones

Fuzhou

Lichuan

p>

Fuguang El tono de entrada de la pieza se divide en yin y yang, y el valor del tono es principalmente yin entrando bajo y yang entrando alto. Sin embargo, en el dialecto Gan en otros lugares, el yin entra alto y el yang entra bajo. , o el tono de entrada no diferencia entre yin y yang, o no hay tono de entrada. Este es también el caso de una de las razones por las que los dialectos de las películas de Fuguang suenan diferentes, como:

Baibai. Luliu

Nanchang

Yichun

Fuzhou

Las características anteriores también se reflejan esporádicamente en otras partes de la provincia, pero no tan concentrado y consistente como en las películas de Fuguang.

En términos de vocabulario, ocultar algo se dice "囥" (pronunciado como "anti", con la rima "啕口langqie"). Los dialectos Wu, Hui y Gan en el noreste de Jiangxi también dicen "囥". Además, sólo Xiushui, Wuning y Duchang en Changjing hablan "囥". Cuando hable de los "traviesos" de los niños traviesos en la calle, siempre diga "miserable" (Guangyun rima Wuluqie), como: Fuzhou, Lichuan, Guangchang, Jinxian. A excepción de Fengcheng y Yujiang, que son adyacentes a Fuguangpian y también dicen "obsceno", ningún otro lugar en la provincia de Jiangxi usa el mismo término.

En la película de Fuguang, los dos condados de Nanfeng y Guangchang son relativamente especiales. Tienen algunas características tanto de Gan como de Hakka y pueden considerarse como la zona de transición entre Gan y Hakka. Tanto Nanfeng como Guangchang dicen "come arroz, come té", pero no dicen "come, come té". Cuando se llama a la madre de la sombra, la consonante inicial básicamente no se escribe [], pero la consonante inicial sí. cero. t〕consonante inicial, estas características son como Hakka. Sin embargo, después de todo, este cortometraje tiene más características del dialecto Gan. Por ejemplo, si dices "我的我" en lugar de "寐", la consonante inicial "h" se pronunciará al abrir la boca. Además, el yin de Guangchang es alto y el yang es bajo. El tono de entrada de Nanfeng se divide en dos categorías según las finales antiguas. Los personajes de Xian Shen Shan Zhen She tienen tonos de entrada modernos bajos, sin importar si las iniciales antiguas son claras o expresadas. Los personajes de Danjiang Zeng Tong tienen tonos de entrada modernos altos. Este fenómeno es universal.

Yingyi Pian: incluye la ciudad de Yingtan, Guixi, Yujiang, Wannian, Leping, la ciudad de Jingdezhen, Yugan, Poyang, Pengze, Hengfeng, Yiyang, Qianshan y otras ciudades y condados.

La característica principal que distingue a la película Ying Yi de otras películas es que el pronombre de tercera persona "qu" se pronuncia como aspirado sordo [k'] o [] (excepciones: Yu Gan se pronuncia como [h] , Yi Yang se pronuncia como consonante inicial cero, pronunciado como Qianshan [k]), mientras que en otros lugares de los dialectos Gan y Hakka no se pronuncia el sonido aspirado.

Otras características incluyen: al sol siempre se le llama "sol", no "cabeza caliente", cuando llueve, se dice "luoyu", y al beber té se dice "comer té" (Pengze y Boyang, que están cerca de Jiujiang Área mandarín, diga "beber", "té", "empujar" para tener relaciones sexuales, "mío" para mí y "囥" para esconder cosas (lo mismo que en la película de Fuguang, pero diferente de otras películas. Pronuncie la consonante inicial []). no cero consonante

En la película de Yingyi, los condados de Hengfeng, Yiyang y Qianshan tienen muchas similitudes y pueden considerarse como una pequeña pieza: la palabra "wo" se pronuncia como [a] en tono plano. Los tres pares de caracteres "Guanguan, Sansang y Banbang" tienen la misma pronunciación en los tres condados, mientras que la palabra "Tou" en los tres condados tiene una pronunciación diferente Leer〔〕 No hay doble lectura de la palabra "Gengshe. ". Por ejemplo, la palabra "enfermedad" se lee〔p'in〕, no〔〕. =Comida y sal=extranjero" y otras palabras tienen la misma pronunciación, que es una característica del dialecto del condado

El sonido de entrada de Yu Gan es muy especial Independientemente de si entra yin o yang, se puede decir que el tono de cada palabra es el mismo tono corto. Es discreto, pero de hecho, los caracteres para ingresar el tono son. nunca se dicen solos, y siempre van seguidos de un sonido nasal [n] o [η]. Termina en [η]. Esta [n] o [η] se pronuncia alta después de yin ru, y se pronuncia baja después de yang ru. Yin ru y yang ru se distinguen por el sonido nasal de este sufijo. De hecho, en el habla normal, el carácter de entrada y el sufijo nasal están conectados en una sílaba, como: Ba Ba Bai Bai Shu Shu. La palabra se habla enfáticamente, se puede escuchar que se compone de dos partes.

El idioma gan también se distribuye en algunas áreas de las provincias vecinas, lo cual no se presentará aquí.