Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Solicitando "Turandot"————Zhang Yimou (introducción)

Solicitando "Turandot"————Zhang Yimou (introducción)

1. En 1997, Zhang Yimou recibió una invitación de la Ópera de Florencia en Italia para dirigir la ópera "Turandot";?

2. ¿Italia fue un gran éxito?

Después de eso, ¿regresó a su tierra natal en 1998 para crear una ópera de la vida real en la Ciudad Prohibida de Beijing, donde se desarrolla la historia?

"Turandot"; cuando se presentó en el Templo Ancestral, la versión de "Turandot" de Zhang Yimou era una fuerza multinacional. Además de los creadores y bailarines chinos, también hay coros y bandas italianas, cantantes de distintos países, iluminación de Alemania y sonido de Francia. ?

3. La versión coreana de 2003 de "Turandot" se presentó en el gimnasio de la ciudad de Jamsil en Seúl el día 30. El "Turandot" de Seúl fue más del doble del tamaño de la presentación de 1998 celebrada en el Forbidden. Ciudad de Pekín. La inversión esta vez ascendió a 6 mil millones de wones (equivalente a 40 millones de yuanes), y todos estos gastos fueron financiados por la parte coreana. La cantidad de dinero puede considerarse un "récord mundial", y estos 6 mil millones de wones son solo. un límite inferior. La orquesta sinfónica de 120 personas y el coro de 120 personas para esta actuación estarán compuestos por Corea del Sur y Rusia. Los cantantes principales son cantantes destacados de Italia, Corea del Sur, Estados Unidos, Rusia y otros países. director y el sistema de sonido sigue siendo de diseño francés. Sin embargo, esta vez la iluminación fue diseñada por Sha Xiaolan, un famoso diseñador de iluminación de mi país. Además, la dirección, la coreografía y el diseño de vestuario están a cargo de chinos, por lo que el equipo principal del espectáculo sigue siendo principalmente chino. ?

4. El 18 de diciembre de 2008, se anunció en el 3er Festival Cultural de China la noticia de que "Turandot", dirigida por Zhang Yimou, se presentaría en Bird's Nest los días 7, 8 y 9 de agosto de 2009. y Festival Creativo Lanzado oficialmente en el Foro Internacional sobre Desarrollo Industrial. "Turandot" se ha representado en grandes estadios de Corea, Francia y Alemania. El Nido de Pájaro es actualmente un edificio emblemático en Beijing, la sede principal de los Juegos Olímpicos y un estadio de fama mundial. Se puede realizar allí. Es algo muy bueno. En cuanto a qué nuevos diseños habrá esta vez, aún no está claro y los artistas aún están en el proceso de discusión. Pero si se quiere combinar un edificio único como el Nido de Pájaro con los personajes de la ópera occidental Turandot y complementarse entre sí, se requiere una creatividad muy difícil. ?

Enlaces relacionados: Ante la pregunta de un periodista sobre si Zhang Yimou podría dirigir una ópera, ¿el director Zubin Mei?

La respuesta de Ta fue: “No hay problema, y ​​él lo hará. Esta ópera tiene alcanzado un nivel superior."?

La respuesta de los expertos en ópera italiana también es sí. Después de que Zhang Yimou le dijera que no estaba familiarizado en absoluto con la ópera, Italia todavía insistió en nombrar a Zhang Yimou como director, lo que obviamente no fue por impulso. ?

Michael Ecker, presidente de la Swiss Live Opera Company, dijo: "Creo que con Zhang Yimou como director, este proyecto tiene un éxito medio."?

"Turandot" Es la obra final del gran compositor italiano Puccini. Aún no ha terminado esta obra, fallecida y fue continuada por su discípulo Alfano. En 1926, ?

"Turandot" se estrenó en La Scala de Milán, dirigida por el maestro Toscanini. ?

Desde entonces, "Turandot" ha tenido más de 100 representaciones, y muchos directores han intentado utilizar elementos y símbolos de la cultura china en el escenario?

, pero no es así. Después de todo, son chinos, y la estructura general sigue siendo occidental. Más de 70 años después, Zhang Yimou se convirtió en el primer director en dirigir este musical en Occidente.

?

Cuando "Turando", dirigida por Zhang Yimou, se estrenó en el Festival de Ópera de Florencia el 5 de junio de 1997, ¿el público italiano quedó cautivado?

Loco, "Italian Times" comentó: " Generalmente se cree que cuando los directores de cine dirigen óperas, siempre son aburridos y estereotipados, llenos de ignorancia y, a menudo, distorsionan la ópera hasta convertirla en una farsa ridícula.

Esta vez es una excepción.

El extraordinario director chino Zhang Yimou dirigió "Turandot" de una manera encantadora y poética. Este es verdaderamente un gran evento. ¿Audiencia de ópera italiana, por primera vez?

No sólo escuchar, sino mirar. "?

Zhang Yimou reveló que un teatro de ópera griego está interesado en pedirle que dirija otra ópera relacionada con Puccini, "Madama Butterfly", en Japón en 2000. ¿Representada en el Monte Olimpia, dijo?

A menos que cambies la trama a la dinastía Tang en China, ¿no puedo dirigir la historia japonesa?

No puedo dirigir "Turandot" para representar una ópera clásica en la Ciudad Prohibida en. China, donde tuvo lugar, fue el sueño del famoso director Karajan durante muchos años en vida. ¿Su ópera fue grabada para la compañía DG hace muchos años?

La grabación clásica de "Turandot" se realizó con. la Ciudad Prohibida en la portada Desafortunadamente, no vio este sueño hecho realidad, y a finales del siglo XX, todo se hizo realidad. Siendo realistas, ¿son de origen indio?

Maestro director. Zubin Mehta y el joven artista chino Zhang Yimou

Sobre la historia de "Turandot":

Turandot es una ópera adaptada de un cuento de hadas del famoso compositor italiano Giacomo Puccini, que cuenta una La leyenda china en la imaginación de los occidentales. La colección de cuentos "Las mil y una noches" y "Turandot" fueron escritas en guión por el dramaturgo italiano Carlo Gozzi en 1762. Más tarde, el poeta alemán Schiller tradujo y adaptó el guión de Gozzi. La obra maestra más famosa de esta obra es la ópera del mismo nombre compuesta por Giacomo Puccini en 1924. Puccini no pudo completar la creación de toda la obra. Después de su muerte, Franco Alfano completó la obra basándose en el borrador de Puccini. La estrenó en el Teatro Scala de Milán el 25 de abril de 1926, dirigida por Arturo Toscanini. Algunos otros dramaturgos y compositores también adaptaron la obra o compusieron música para ella, entre ellos los compositores Carl Maria von Weber y Ferruccio Busoni y el contemporáneo chino. La ópera del dramaturgo Wei Minglun absorbe la melodía de la canción popular de Jiangnan "Jasmine" y tiene un rico encanto oriental.

Introducción a la ópera "Turandot":

Para vengar. sus antepasados ​​que fueron secuestrados en la noche oscura, Turandot, una princesa de la dinastía Yuan de China, ordenó que si un hombre podía adivinar sus tres acertijos, ella se casaría con él; si adivinaba mal, sería ejecutado; En tres años, muchas personas desafortunadas murieron Calaf, el príncipe tártaro que estaba exiliado en China, se reunió con su padre Timur y su doncella Liuer en Beijing y vio al príncipe persa que no logró adivinar el enigma y fue ejecutado. atraído por la belleza de la princesa Turandot y aceptó el matrimonio a pesar de las objeciones de su padre, Liu'er y los tres ministros. Respondió todas las preguntas correctamente. Resultó que las respuestas a los tres acertijos eran respectivamente "Esperanza". Sangre” y “Turandot”. Pero Turandot se negó a admitir la derrota y se rebeló contra su padre, no queriendo casarse con el príncipe Calaf, por lo que al propio príncipe se le ocurrió un acertijo. Mientras la princesa supiera su nombre antes del amanecer, Calaf no solo no se casaría con la princesa, sino que también. estar dispuesta a casarse con él Después de ser ejecutada, la princesa capturó al padre del príncipe, Timur, y a su doncella Liu'er, y los torturó para arrancarles una confesión. Liu Er se suicidó para guardar el secreto. Calaf utilizó esto para acusar a Turandot de ser despiadado. Al amanecer, la princesa aún no sabía el nombre del príncipe, pero el fuerte beso del príncipe derritió su corazón helado, y el príncipe también le dijo a la princesa su verdadero nombre. La princesa no anunció el verdadero nombre del príncipe. En cambio, anunció al mundo que se casaría con el príncipe. El nombre del príncipe es "Amora".

Detalles de la ópera: ¿Acto 1? ¿Acto 2? La obertura es corta. El espeluznante sonido de las flautas de metal causa una fuerte conmoción: el compositor Puccini nos dijo que este no es un país pacífico, sino un lugar lleno de intenciones asesinas.

Se sintió profundamente atraído por la belleza de la princesa y no pudo evitarlo. El anciano padre se vistió y le pidió que abandonara este lugar rápidamente. Inesperadamente, Kalaf le anunció a su padre que iba a adivinar los tres acertijos y convertirse en el príncipe consorte. ?Esto realmente asustó al anciano, y exclamó: "¡Hijo mío, estás dejando que la oveja caiga en la boca del tigre!" ?Pero Kalaf ignoró la disuasión de su padre, empujó a la multitud y quiso acercarse y llamar. en la puerta de reclutamiento. La gente a su alrededor le aconsejó que no corriera riesgos, e incluso los tres ministros Ping, Pang y Peng que estaban junto a la princesa (con nombres tan extraños, tal vez el autor del guión quería añadir un poco de humor a la trama demasiado seria) también le aconsejaron Con este pensamiento, una persona dijo que no quería volver a ver nuevas almas inocentes, y la otra dijo, ¿por qué debería sacrificar su preciosa vida en vano? Otra persona susurró: Después de que esta mujer se quite el fénix? corona, ¿cuál es la diferencia entre esta mujer y una chica común? Con lágrimas en los ojos, Liu'er se acercó al Príncipe Calaf y cantó un aria (Ejemplo 2) suplicante: "Maestro, escúcheme, realmente no puedo soportarlo, mi corazón es como un cuchillo". Camino al destierro, tu nombre es esperanza, ?Tu nombre es fortaleza, reside en mi corazón ?Pero el mañana determinará nuestra vida y nuestra muerte, ?Moriremos en el camino al destierro. ¡Qué triste es perder a tu amado hijo! . Me rompe el corazón no ver tu sonrisa. ¡Oh, qué triste es soportar una responsabilidad tan grande!" Esta aria escrita por el compositor para Liu'er es realmente conmovedora. El corazón de la niña se muestra claramente. El príncipe Khalaf también se sintió conmovido por ella, pero su determinación de alistarse no cambió en absoluto. Caminó hacia Liu'er y le cantó reconfortantemente (Ejemplo 3 "Liu'er, no llores"): "Liu'er, no estés triste". Esta sonrisa, querida niña, por favor escúchame: Quizás el viejo rey mañana se quede solo en este mundo, por favor no lo olvides, por favor acompáñalo a deambular y aliviar su dolor en el camino al exilio. ¡Tristeza, pobre Liu! "Eh, por favor recuerda lo firme e inquebrantable que es tu corazón. Te ruego que cuides de mi anciano padre". Después de cantar la canción, Kalaf se apartó. La gente a su alrededor caminó hacia el enorme gong y lo golpeó con fuerza. ?Todo es irreversible. Frente a la princesa Turandot y el confiado Calaf que están sentados en el trono, y frente a la gente atónita, cae el telón. ?El escenario actual es un magnífico palacio. En el trono estaba sentado el rey de China, un anciano de barba blanca y rostro benevolente. Rodeado de algunos ministros y guardias. Entre ellos se encuentran Ping, Pang y Peng a quienes vimos en el primer acto, y mucha gente común se reunió aquí (de hecho, es imposible que la gente común entre al palacio para ver la emoción. El autor claramente organizó esto para. crear una atmósfera dramática) Están esperando ver un nuevo examen. Ping, Pang y Peng susurraron: La princesa Turandot es realmente cruel, las cabezas caen al suelo, ¿cómo puede el país estar en paz? En lugar de ser un funcionario indefenso aquí, sería mejor regresar a mi ciudad natal y vivir una vida feliz. El compositor escribió muchos tríos humorísticos para estas tres personas a lo largo de la obra, lo que es una adaptación muy eficaz a la atmósfera demasiado aburrida. ?El gran tambor está sonando. La princesa Turandot y Calaf llegaron al palacio y la atmósfera de repente se volvió tensa. Todos sudaban por este valiente chico extranjero. El viejo rey se compadeció mucho de Calaf. Conocía la crueldad de su hija y no quería ver morir a otro joven en sus manos, por lo que persuadió a Calaf para que dejara de adivinar acertijos, pero Calaf se negó firmemente. El rostro de la princesa Turandot era severo. Miró a Calaf y cantó la siguiente aria (Ejemplo 4): "El odio profundo de hace muchos años está firmemente arraigado en mi corazón. Uno de mis antepasados. La desafortunada princesa, fue el amor lo que la hizo". prisionera de hombres, invasores venidos de lejos saquearon la capital y se la llevaron, dejándola con una vergüenza permanente. Murió miserablemente en un país extranjero y su belleza desapareció.

?Ahora ha llegado el momento de la venganza. ?Miren a esos príncipes y nietos extranjeros que acuden en masa a la capital, ?queriendo ser consortes y casarse conmigo? ¡Quiero que sus vidas sacrifiquen las almas de mis antepasados! "Vamos, veamos quién sigue". ¿Cómo te atreves a codiciar mi cuerpo dorado? ?La luz de la espada y la sombra de sangre del campo de ejecución han hervido en mi pecho. ?¡Tres acertijos definitivamente te harán escapar por la puerta fantasma! "Estas palabras llenas de odio no hicieron que Calaf retrocediera. Al contrario, se volvió más decidido. Estaba seguro de que podía vencer y cambiar el frío corazón de la princesa. Entonces, comenzó la dura prueba. En silencio, la princesa Turandot preguntó: “ ¿Qué muere cada día y renace por la noche? ?" Khalaf respondió casi sin pensar: "¡Es esperanza! ¡Ésta es mi esperanza para la princesa Turandot! "Los dos ministros abrieron la seda amarilla que tenía la respuesta escrita. Los dos grandes caracteres eran "Esperanza". La princesa Turandot estaba un poco enfadada. Se acercó a Calaf, lo miró y le hizo la segunda pregunta: "¿Cómo arde?". fuego pero se vuelve frío cuando mueres? "? Calaf vaciló. Las personas que lo rodeaban, incluido el viejo rey y los ministros, estaban preocupadas por él y lo animaban a mostrar coraje y estar tranquilo. Calaf levantó los ojos y miró directamente a la princesa: "¡Es sangre caliente! ¡Calentará tu frío corazón! "? La princesa estaba un poco asustada ahora: en la seda amarilla que se abrió de nuevo, la palabra "sangre caliente" estaba claramente escrita. La gente alrededor estaba emocionada y Turandot, enojado, ordenó a los guardias que golpearan a la gente con látigos. No se les permitió hablar. Entonces, dijo el tercer acertijo con fiereza: "¿Qué es el cubo de hielo que te hace disparar?" "? Calaf no respondió. Bajó la cabeza y pensó mucho. Los alrededores estaban terriblemente tranquilos. Turandot dijo alegremente: "¿Qué? ¿Extranjero? ¡El miedo se ha apoderado de tu corazón y he aquí que tus esperanzas se convierten en cenizas! "? Calaf levantó la cabeza, miró el rostro frío de la princesa y reflexionó un rato. De repente, respondió en voz alta: "¡He adivinado el último acertijo y la respuesta eres tú, la princesa Turandot! "? Los dos ministros responsables de abrir la respuesta desplegaron rápidamente la larga seda amarilla: el nombre de Turandot era prominente. Los presentes vitorearon y felicitaron a Calaf. El anciano sentado en el trono El rey también exhaló un suspiro de alivio: alguien finalmente rompió la defensa de su hija y no habrá más asesinatos interminables. En la atmósfera acalorada, la princesa Turandot entró en pánico y se arrodilló frente al rey: "¡Sálvame, padre, no dejes que la manzana de ¡Tu ojo cae en manos de este extraño extranjero! "Sin embargo, la ley del rey no se puede cambiar. El viejo rey quiere que su hija cumpla su promesa. El rostro de Turandot estaba lleno de tristeza. Cuando vio los ojos apasionados de Calaf, las llamas de la ira se elevaron de repente: "¿Cómo te atreves? Mírame así ¡este! ¡Maldito extranjero, ni siquiera puedes pensar en mí! "? Kalaf respondió: "¡No te obligaré, sólo quiero que me ames sinceramente! "Turandot estaba tan enojada que apenas podía aguantar, pero nadie se compadeció de ella. Quien vino a rescatarla fue Calaf, el ganador. Caminó hacia Turandot con calma y le dijo suavemente: "¿Qué estás haciendo? mis tres acertijos, y ahora es justo que te dé un acertijo también. ¡Por favor, adivina mi nombre y apellido! Si sabes quién soy antes de que salga el sol, ¡estoy dispuesto a morir! "¡Esta es realmente una decisión magnánima! Todos los ministros y el pueblo quedaron conmovidos por Kalaf. El viejo rey le dijo a la princesa: "¡Que el Bodhisattva te bendiga, y cuando salga el sol, todo estará en paz! "La gente cantaba canciones de alabanza y, con la música brillante, el telón se cerró lentamente. La noche era profunda, pero no había paz en la capital. Todos los funcionarios en el palacio estaban ocupados trabajando en el misterio de Khalaf, y estaban por todas partes Llamando: "La princesa tiene una orden: ¡la gente no puede dormir tranquila esta noche!" ¡Asegúrate de averiguar el nombre del extranjero! "? La voz de este mensajero cansado resonó por toda la capital. ¿Dónde está el príncipe tártaro Karaf? Está justo afuera del alto muro del palacio. Mirando las estrellas en el cielo, cantó cariñosamente (Ejemplo 5 "Nessun Dorma Tonight"): ? “¡No dormir! ¡No se permite dormir! ?Princesa, ¡tú eres la misma, en el frío tocador, mirando ansiosamente las estrellas que brillan con amor y esperanza! ?Pero el secreto está escondido en mi corazón, nadie sabe mi nombre.

El anciano continuó cantando dolorido: "Liu'er, mi dócil niña, me diste consuelo y cuidados durante este largo viaje de escape". ¡Ahora que te han matado, definitivamente serán castigados! "La gente alrededor se sorprendió por la hazaña de Liu'er. Levantaron con cuidado el cuerpo de Liu'er y salieron del campo. Timur llamó a Liu'er por su nombre y lo siguió. Ahora, es de día. Era brillante y el resplandor de la mañana brillaba. En lo alto del salón del palacio y la alta muralla de la ciudad, aquí solo quedaron Calaf y la princesa Turandot. Calaf estaba sufriendo mucho y le cantó a la princesa inmóvil: "El corazón es cruel y frío, es simplemente". la encarnación de la terquedad. ¡Quiero ver si queda alguna emoción humana en tu corazón! "? Se acercó y arrancó el velo de la princesa de un solo golpe, lo que sorprendió a Turandot: "¿Cómo te atreves a tratar a mi princesa Turandot con tanta presunción? ¡Os digo que ni se os ocurra cambiarme ni un poquito! "?"¡Has perdido el alma y solo tienes un rostro hermoso! ¡Hundiré tu corona de fénix en el polvo con mis pies y usaré mi beso de fuego para darte una lección! "De la nada, Turandot fue sostenido en los brazos de Calaf, y él la besó con fuerza. Ella gritó enojada, pero Calaf la abrazó con fuerza y ​​no la soltó. Durante la lucha, la princesa. Hubo un cambio en su corazón - ella Derramó lágrimas por primera vez y se conmovió por primera vez. Incluso ella misma encontró esto incomprensible: "¿Qué me pasa?" ¿Qué tengo que hacer? ¡Dios mío, perdí contra él! "En su débil llanto, Kalaf cantó alegremente: "¡Soy como el sol en primavera, incluso si tú eres tan frío como el hielo! ?¡Tus ojos son como flores y árboles que florecen en primavera, y las olas del agua brillan con la luz del amor! ?Ah, que bonito, que conmovedor, ¡por fin encontré el amor! "En este momento, Turandot ha cambiado por completo: la arrogancia y la frialdad del pasado han desaparecido. Fue la dedicación de Liu'er al amor y el entusiasmo incansable de Calaf lo que la conmocionó profundamente y la convirtió en una mujer real. Con lágrimas en los ojos , cantó suavemente (acompañada de la hermosa melodía de "Jasmine" del coro femenino detrás de escena): "Ah, extranjero, desde que apareciste por primera vez en mi vida frente a mí, sentí un pánico que nunca antes había experimentado. ?¿Cuántas personas han perdido la vida por mí? ?Siempre he sido indiferente. ?¡Pero tus ojos se llevaron mi alma y mi corazón! ?Hay un ciervo corriendo salvajemente en mi pecho, ?Tu entusiasmo me ha conquistado y todo orgullo se ha ido. ?¡Dime tu nombre, extraño! ?" Calaf anunció en voz alta: "Calaf, Príncipe de Tartar. ¡Este es mi secreto, mi orgulloso nombre! "La princesa abrazó a Calaf con fuerza. El antiguo odio desapareció en un instante. Solo sintieron amor y felicidad. La última escena fue en el palacio de colores brillantes. El viejo rey se mantuvo erguido. Sentados en el trono, funcionarios civiles y militares estaban a ambos lados. Y mucha gente se reunió aquí. El compositor utilizó la música para crear una atmósfera solemne y cálida. Dejó que los metales fuertes tocaran una variación de la melodía de "Jasmine", que sonó tan cordial. La melodía fue extremadamente magnífica. Detrás de ella estaba Calaf, quien se acercó a su padre y le anunció: "Honorable padre, este es el final de la historia. Ya sé el nombre del extraño -" Bajo la mirada de todos, Turandot. Se dio la vuelta, señaló a Calaf y dijo: "¡Se llama amor! "De repente, todo el palacio estalló en alegría y todos cantaron al unísono. Alabaron el gran poder del amor, les desearon felicidad eterna y desearon al país paz y prosperidad para siempre. El compositor dejó que el coro y la orquesta emitieran un sonido fuerte y completo. , alcanzando el clímax más glorioso de toda la obra?***Cuatro escenas y cinco actos.