Estoy buscando una canción antigua con monólogo.
No estoy seguro si es la canción a continuación, porque lo que proporcionaste no es muy específico.
"Nieve entre cejas"
Una combinación de tres tipos rudos y una chica suave
Redactor: Bowl of Bowls
Guionista : Jillian y Bowl of Bowls
Canción original: "Tree of Life"
Letra: Lu Linsha
Letra:
I was joven e ignorante, tenía miedo del cielo y de la tierra cuando sostenía las mangas de la Maestra
Cuando era joven e ignorante, tenía miedo del cielo y de la tierra cuando sostenía las mangas de la Maestra
Cuando Era joven e ignorante, sostenía la ropa de mi Maestro. Tenía miedo del cielo y la tierra en mis mangas.
Cuando era joven e ignorante, sostenía las mangas de mi Maestro y tenía miedo del cielo y la tierra.
Cuando era joven e ignorante, sostenía las mangas de mi maestro y tenía miedo del cielo y de la tierra.
Más tarde, el joven de ropas brillantes y caballo enojado no entendió el significado de su compañía prescindible
Sin embargo, el mundo estaba lleno de caos
Finalmente , fuimos juntos y volvimos solos a caballo
Ese año, de repente recordé que ella estaba mirando hacia la ventana, dejando caer los copos de nieve sobre sus cejas
Esperándolo para levantarse las mangas y cepillarlas
p>
La llamada "Camino Jianghu" es solo un viaje hacia ella mientras un joven sostiene un paraguas.
Dijo: "No pierdas el corazón".
Canción dramática:
Protagonista: Inclina la cabeza y escribe un libro para agradecer a tu maestro. Los ríos y lagos son peligrosos, pero maestro y discípulo tienen la misma opinión, van y regresan juntos.
Aprendiz (shota): Sí, sí.
Maestro: Primero te compraré un panecillo al vapor y caramelos confitados. ¡Espérame! Discípulo (shota): ¿Qué pasa? ¿Tiene una persona miedo?
Aprendiz: ¡No, no tengo miedo!
Maestro: ¿Entonces por qué me tiras la ropa?
Aprendiz (shota): Yo...
Maestro: No tengas miedo, el maestro te seguirá.
¿No es así? No se permite que todas las emociones sean indulgentes y desenfrenadas.
Con una ceja fría y mil dedos, uno inclina la cabeza y está dispuesto a ser un cobarde. ;
Solo así, aquellos que ¿Cuánta gente puede entender el mal de amor que no tiene nada que ver con el romance?
¿Cuánta gente puede contarlo?
Aprendiz (joven): Te dije que no me siguieras, ¡por qué sigues siguiéndome!
Maestro:...
Aprendiz (joven): ¡Por qué no hablas!
Maestro: ¿Crees que soy ruidoso?
Aprendiz (Joven): Yo... eso no es lo que quise decir.
Maestro: Vamos a empezar a entrenar pronto. Te he preparado un vestido nuevo. ¿Puedes probártelo?
Aprendiz (joven): La ropa que haces es demasiado fea. ¿Cómo puedo volverme famoso en todo el mundo usando ropa tan fea?
Maestro: Sólo métete los caramelos confitados en la boca
Aprendiz (joven): Vale: Vale... Bah, te digo que no como caramelos confitados
En el jardín a principios del invierno, los melocotoneros plantados contigo en el pasado,
Las hojas cayeron temprano en el polvo;
Llegó la nieve nueva y un Se enterraron algunas vasijas más de vino viejo.
Estamos deseando tomar una copa contigo cuando regreses.
Los dos se pararon junto al río y miraron el paisaje, el agua borboteaba
Aprendiz (joven): Oye, siempre has estado aquí, nunca has estado en otros lugares. ¿Estás esperando a alguien?
Maestro: No estoy esperando a nadie. Nadie vino.
Aprendiz (joven): Llevas tanto tiempo solo, ¿no quieres ir a otro lado?
Maestro: Yo...
Caminé entre los gansos salvajes que caían y los bambúes verdes, observé la salida y la puesta de la luna,
Dijiste, un día sucederá. sucede Sé famoso en todo el mundo y realiza tu ambición;
Entonces inclino mi cabeza y envuelvo una nueva borla en la punta de la espada para ti,
Mi deseo no se cumple.
¿Debo conformarme con que la borla siga colgando?
También te cosí un abrigo de invierno y te envié una o dos cartas con algunos consejos;
Es mi destino ir a un lugar lejano y mirar el desconocidos que aún no hemos visitado,
Es el paso del tiempo Es todo cruel.
Lo que más temo es escuchar tu nombre mientras charlamos en una tienda de vinos.
El tono me resulta bastante familiar;
Cuando volví a mis sentidos, sonreí y le pregunté al héroe dónde estaba su nombre, no sé, qué irónica es la sonrisa.
Maestro-discípulo plantando bandera PK
Aprendiz (joven): Volviste a perder.
Maestro: Lo sé, lo sé, el aprendiz aún está creciendo.
Aprendiz (joven): Lo sé: ahora no tienes que seguirme todo el tiempo y no tienes que preocuparte de que me intimiden.
Maestro: Tu ropa nueva es bonita. Pareces famoso en todo el mundo.
Aprendiz (joven): Maestro, ¿dónde están tus familiares y amigos?
Maestro: ¿Este es tu pony? ¡Muy guapo! Tienes que acordarte de peinarlo todos los días, para que cuando crezca, su cabello--
Aprendiz (joven): Lo sé: sé todo esto.
Maestro: ¡Sí! ¡También tengo aquí buena hierba para caballos!
Aprendiz (joven): No hace falta, lo tengo todo.
Sirviendo vino y bebiendo solo, la fina nieve me cubre las cejas,
Hace frío hasta los huesos.
Recordando el momento en que te arremangaste las mangas y las agitaste,
La nieve se derritió como lágrimas.
Érase una vez, caminaba contigo por la bulliciosa ciudad;
Era marzo en Yangzhou y los caminos estaban llenos de flores de durazno, y era inevitable sentir un trance;
Érase una vez, te acompañé a recitar poemas y recitar poemas;
Érase una vez, te acompañé a recitar poemas y recitar poemas en oposición
; p>
Había una vez que os acompañaba a recitar poemas y a recitar poemas en oposición unos a otros.
Había una vez que os acompañaba a recitar poemas y a recitar poemas en oposición unos a otros; otros; Recitando poemas y emparejamientos;
Érase una vez, te acompañé a recitar poemas y emparejamientos;
Érase una vez, te acompañé a recitar poemas y emparejamientos.
En el fin del mundo, ¿solo hay soledad?
Todo fue por mi terquedad que quedé atado a la red de polvo.
El camino que tienes por delante es demasiado vasto. Si estás confundido y no sabes adónde ir,
parece que considero el camino como el camino a casa.
Bajo el melocotonero, cuando aquel año cayó la nieve, te canté una canción,
Creo que "la gente es más delgada que las flores amarillas";
Solo en este momento, en la vasta nieve, esperando que alguien mire hacia atrás, sabiendo que nadie mira hacia atrás.
¿Quién podrá estar a la altura de su intención original?
Aprendiz de aprendiz: Maestro, ¿a quién estás esperando?
Aprendiz de aprendiz (joven): No esperaré a nadie. Nadie vendrá.
Aprendiz de aprendiz: Eres solo tú, ¿no has pensado en buscar en otro lado?
Aprendiz (joven): Yo...
Flashback
Aprendiz (joven): Has estado solo durante tanto tiempo y nunca has pensado en ¿Buscar en otra parte?
Maestro: Me temo que cuando me dé la vuelta, tú también te habrás ido.
Fin del flashback
Maestro: Mira, está nevando en la memoria
Aprendiz de aprendiz: Mira, está nevando en la realidad