¿Quién es el magistrado del condado de Xuyi en "Di Xu Renjie 3"?
Detective Di·Xu Renjie 3
[Editar este párrafo]
Vota
interpretado por Liang Guanhua Di Xu Renjie, Zhang Zijian interpreta a Li Yuanfang.
Lu Zhong interpreta a Wu Zetian y Xu Qian interpreta a Zeng Tai.
Guan Yue interpreta a Will y Yuan Ran interpreta a Momo.
Interpretarás a Lu y a Yun Gu/Xiao Qing.
Song Chuyan interpreta el papel, mientras que Qu interpreta a Ning.
Zhao Chao interpreta a Liao y Zhao Junkai interpreta a He Wuqi.
Resumen
El caso Liangzhou (Inframundo)
Durante los cinco años de la dinastía Tang, los incidentes fronterizos ocurrieron con frecuencia y las guerras continuaron durante años. El tesoro de la dinastía Zhou se agotó y los guardias fronterizos estaban inquietos. En ese momento, Di Zheng y los líderes del Cuarto Ejército del Frente se dirigían hacia Liangzhou por la carretera de montaña.
Después de que Di Gong resolvió una serie de casos importantes como los de Youzhou, Chongzhou, Sheling y Jiangzhou, finalmente obtuvo el permiso de Huang Wu después de muchas súplicas para regresar a su ciudad natal y cultivar su carácter. De camino a casa, quiso desviarse para visitar a Zeng Tai, el gobernador de Liangzhou, y despedirse de él. Al pensar en sus alumnos, debatir méritos y deméritos a través de la poesía y el vino, regresar a su ciudad natal para mantenerse alejado de disputas, concentrarse en la agricultura, la pesca y compartir el agua, Duke Dee se sintió bastante reconfortado. Pero Li Yuanfang le señaló honesta y francamente que él no tenía esa vida.
Zeng Tai, gobernador de Liangzhou, fue discípulo del duque Di. Recibió un informe urgente del tribunal, diciendo que estaba a punto de ocurrir un gran terremoto en la región noroeste, y se le pidió que prestara atención a la prevención de terremotos. Zeng Tai organizó de inmediato la prevención de desastres y la ayuda tras el terremoto y evacuó rápidamente a la gente de la ciudad. Pero cuando se produjo el terremoto, la casa todavía se estaba cayendo y los daños fueron graves. Zeng Tai se preocupó cuando pensó en las 3.000 tropas blindadas que escoltaban a los soldados en el desierto. Si les pasa algo, el cielo se caerá. Pero cuando los refuerzos enviados descubrieron este equipo, la gente del equipo se volvió loca y cantaron y bailaron a su alrededor varias veces. Cualquiera que se detuviera moriría inmediatamente. Los 5 millones de taeles de plata que escoltaban desaparecieron sin dejar rastro como dunas de arena barridas por una tormenta de arena. Este impactante cambio dejó a Zeng Tai aturdido y temblando por todas partes. Cuando ocurrió el caso, Zeng Tai tomó medidas de emergencia. Por un lado, cerró el país y revisó todos los negocios en busca de turistas. No hay señales de que no se le permita salir y, si nota algo sospechoso, es detenido inmediatamente. Por un lado, se comunica al tribunal para su disposición. En ese momento, funcionarios militares y políticos por toda la ciudad estaban difundiendo rumores de que el caso era obra del hampa. En vista de la superstición popular sobre el Rey Negro, Zeng Tai pidió a todos los funcionarios que prestaran atención a la opinión pública y controlaran la situación para evitar la rebelión.
Gong Di llegó a tiempo. Criticó a Zeng Tai por su indiferencia hacia el inframundo e inmediatamente hizo inferencias precisas sobre el caso. Comienza una apasionante batalla entre investigación y contrainspección, control y contracontrol, y una maravillosa batalla por descifrar "Muerte" y "Operación Infierno" que llega a su clímax. Finalmente apareció el verdadero rey de negro, ellos son los mafiosos Momo y Will...
"La canción del fantasma de la hierba" (Caso Han Dog)
Relámpago y Trueno, llovió mucho. La superficie del agua de Hangou en el Gran Canal, que va desde el río Yangtze hasta el río Huai, es turbulenta y las olas se elevan hacia el cielo. Con fuertes vientos y olas, el barco oficial transportaba sal y hierro en el río Jianghuai y lamentablemente se perdió en Hangou. Pero esto no es casualidad. Porque este tipo de incidente de zozobra ha ocurrido 15 veces seguidas en estas aguas especiales. Como resultado, millones de halita resultaron dañadas, los barcos fueron destruidos y la gente murió. Además, la corte imperial envió gente a Yangzhou para investigar el asunto. Grupo tras grupo de ministros y funcionarios fue en vano, pero las cosas extrañas sobre la construcción de barcos en zanjas se volvieron cada vez más serias. Es más, esta vez, Han Li, el médico del Ministerio del Agua que salió a investigar a Cao Cao, se ahorcó en su oficina. Debido a la obstrucción del transporte de sal, el uso militar y civil de la sal en el noroeste ha estado en tensión. Ahora, la vía fluvial del río Han está muerta, el transporte del norte se ha detenido y ¡ha ocurrido la escasez de sal! Wu Zetian convocó urgentemente a Di, que había regresado a Beijing desde Liangzhou, para que ingresara al palacio, y fue nombrado embajador en la provincia de Jiangnan. Ordenó a los ministros imperiales que reorganizaran el sistema oficial e investigaran el caso de la construcción de embarcaciones en el foso del río Han. Di Gong llevó a Li Yuanfang y Zeng Tai a Yangzhou. Después de una minuciosa investigación y razonamiento, finalmente todos los hechos del caso salieron a la luz. El llamado caso de zozobra del barco Hangou fue una gran conspiración planeada por el malvado Iron Hand Group en el mundo, y fue planeada conjuntamente por el gobierno y Green Forest. Primero, el Regimiento de la Mano de Hierro envió asesinos para transportar el río Yangtze y el río Huaihe en Hangou, lo que provocó que la flota de sal pasara, luego, el Fantasma del Agua fue enviado a recoger a los ladrones de sal oficiales que se hundieron en el agua;
Luego se enviaron grandes barcazas para transportar la sal fuera del país. Yang Jiucheng proporcionó todas las comodidades para transportar la sal de contrabando por agua. Los funcionarios de aduanas viajaron por tierra para evitar la inspección de los agentes de patrulla fluvial. Más tarde, el gobernador de Yangzhou, Cui Liang, Changshi Wu Wendeng y otros fanáticos negros entraron en escena y usaron su poder para coaccionar y atraer a los funcionarios locales en Huaibei para evitar que la sal oficial ingresara a Huaibei, causando artificialmente una escasez de sal en Huaibei. De esta manera, monopolizaron el mercado de la sal en Huaibei y vendieron descaradamente la sal oficial que caía al agua a condados con deficiencia de sal a precios elevados para obtener enormes ganancias. ¡La gran red de connivencia entre funcionarios y bandidos! ¡Realmente impactante!
La escasez de sal en Xuyi se ha solucionado. Di Gong ordenó que a partir de ahora se cierre cualquier tienda de sal y la gente de la ciudad pueda ir a las otras tres tiendas de sal a comprar sal. de sal son veinte monedas de dinero! Cuando el gobierno ordenó demoler la sal, toda la ciudad se estremeció de inmediato y gente de todas direcciones acudió en masa a las tres tiendas de sal para comprar sal. La escena fue realmente conmovedora, lo que benefició a una de las partes y alivió las preocupaciones de la gente. No sé quién está tirando petardos en la calle. En un abrir y cerrar de ojos, el sonido de los petardos resonó por toda la ciudad y el Xuyi sin vida finalmente volvió a la vida.
Di Gong no estaba inmerso en la victoria momentánea. Organizó la Batalla de Crouching Tiger Village y se reunió con el Regimiento de la Mano de Hierro en el Hotel Hongze Lake. Cui Liang, gobernador de Yangzhou, Wu Wendeng, gobernador en jefe, y Yang Jiucheng, enviado de transporte acuático, también hicieron apariciones públicas. El juez Dee pensó que no eran sólo ellos tres. Efectivamente, el líder del Regimiento de la Mano de Hierro cruzó la puerta y miró fríamente a Duke Dee. Él es el cerebro del caso del naufragio de Han Gou y el propietario del Taller del Gabinete Hongtong: Wang Ying Yuan Qi. En la batalla final, Qi Yuan fue asesinado por Li Yuanfang, y todos los subordinados de la Mano de Hierro se rindieron excepto los que murieron. Yang Lin, el regimiento encubierto de la Mano de Hierro más secreto, también cayó en el Abierto de Francia. Este hombre era Lu, el magistrado del condado de Shanyang, que había estado siguiendo al Duque Di. Aunque Ba fue culpable de un crimen atroz, ayudó al ejército a invadir la Villa del Tigre Agachado en el momento crítico, ofreció al funcionario sal perdida en el hundimiento del río Han y la cargó en una barcaza, lo que mostró su intención de rebelarse. Según el prefacio, Di Gong se salvó de la pena de muerte y se le permitió vivir en la ciudad de Xuyi.
¡El desastroso Hangou por fin es navegable! El Gran Canal, que había estado inactivo durante dos años, vuelve a estar lleno de actividad. Huaibei finalmente puede comer la sal oficial de la corte imperial. El juez Dee miró la amplia superficie del río y no pudo calmarse durante mucho tiempo. La buena noticia de la resolución del caso llegó a Luoyang. Después de leer el memorial, Wu Zetian se levantó lentamente y miró a los ministros en la siguiente parada. Dijo que habían pasado más de dos años desde que el barco se hundió en la zanja de Hanshui y que los funcionarios enviados por varios ministerios no pudieron romperlo. Sorprendentemente, Di Huaiying llevó a cabo una investigación exhaustiva por su cuenta y logró el éxito en diez días. El guión ecléctico de Dee Wying, todo lo cual es preciso.
Di Xu Renjie en la Historia
[Editar este párrafo]
El emperador nació en el cuarto año de Zhenguan de la dinastía Tang (630 d.C.) y Murió en el noveno año de Wu Zetian El primer año (700 d.C.). Originario de Taiyuan (ahora Taiyuan, Shanxi) durante la dinastía Tang. Wu Zetian fue el primer ministro y un destacado político feudal. Aprobó el examen Mingjing (una de las materias del sistema de exámenes imperial de la dinastía Tang) y entró en la carrera oficial. Después de ingresar a la arena política, experimentó dos eras: Tang Gaozong y Wu Zetian. Primero fue nombrado Fa Cao de la Oficina del Gobernador de Bingzhou y fue transferido a Cheng Dali como Ministro del Enviado Imperial. Se desempeñó sucesivamente como gobernador de Ningzhou y Yuzhou, funcionario y ministro local, etc. Di es un funcionario, como dijo Laozi: "Los sabios son volubles de corazón y la gente es voluble de corazón". Para salvar a personas inocentes, se atrevió a desafiar la voluntad del monarca y siempre mantuvo su verdadera naturaleza de estar cerca del pueblo y no temer al poder. Siempre vivió encima del templo, preocupándose por el país y la gente, y las generaciones posteriores lo llamaron "el pilar de la dinastía Tang". Sobre la base de esto, las generaciones posteriores compilaron muchas leyendas maravillosas. El sinólogo holandés Gao Luopei también compiló un libro "La leyenda del juicio de Di Xu Renjie en la dinastía Tang".
El caso de Di Gong en la dinastía Tang
[Editar este párrafo]
El sinólogo holandés Goro Pei entró en contacto con la novela popular china durante el Pacífico Guerra y me inspiró un libro. Me atrajo profundamente "El caso de Dickong", así que lo traduje al inglés y lo publiqué en Tokio en 1949. Gao Luopei sólo tradujo los primeros 30 capítulos de los "Tres Misterios" del libro, que son parte de la versión antigua de "El caso de Di Gong". Los últimos 34 capítulos fueron escritos por otro autor después de la versión antigua de "El". Caso de Di Gong" con referencia a "Wai Shi" de Wu Zetian o "El caso de Di Gong". Agregado por "Zetian Waishi" (él no escribió el caso, pero la trama principal es "Dirty Erotic Palace", el estilo es bajo, por lo que no hay traducción).
Después de que se publicó la traducción, muchos lectores le pidieron a Gao Luopei que buscara novelas chinas similares para traducirlas y publicarlas.
Gao Luopei sintió profundamente que no era fácil hacer esto, porque "es bastante difícil encontrar una novela de este tipo que satisfaga los gustos de los chinos modernos y de los occidentales al mismo tiempo" (citado del prefacio del autor de " El caso de Di Gong de la dinastía Tang"), por lo que se propuso recrear la historia de "La sentencia de Di" y escribió 16 novelas cortas y 8 cuentos, que se hicieron muy populares en Occidente y se han transmitido de generación en generación. desde entonces. "La leyenda de Xu Renjie, el duque de la dinastía Tang" fue introducida en China a principios de la década de 1980 y traducida al chino por Chen Laiyuan y otros. Fue publicada por la Editorial Popular Gansu en febrero de 2006, la Editorial Hainan y la Editorial Sanhuan. House en marzo de 2006. Cuando se reimprimió, pasó a llamarse "El caso de Di Gong en la dinastía Tang".
Autor Gao Luopei
[Editar este párrafo]
Gao Luopei (1910-1967) es el autor de "La leyenda del juicio de Di Xu Renjie en la dinastía Tang", no sólo novelista, sino también sinólogo, orientalista, diplomático y traductor. Como diplomático profesional destinado en los Países Bajos, habla 15 idiomas y ha estado destinado en Chongqing, Washington y otros lugares, desempeñándose como secretario, consejero, ministro y embajador. Aunque su carrera oficial transcurrió sin problemas, sus logros como sinólogo aficionado serán recordados a lo largo de los siglos.
En Chongqing, Gao Luopei leyó "Los cuatro casos misteriosos de Wu Zetian", una novela pública de casos de principios de la dinastía Qing. Quedó profundamente impresionado por la repetida resolución de casos extraños del protagonista Di Xu Renjie. Más tarde, estudió y comparó las novelas de detectives occidentales con las leyendas chinas sobre resolución de crímenes, y se dio cuenta de que muchas de las habilidades de los antiguos jueces chinos descritas en los libros eran incluso peores que las de los detectives occidentales modernos como Sherlock Holmes y Sheriff Gray. "
Luego Gao Luopei reorganizó la novela "El caso de Di Gong". "El contenido del libro es muy extenso y abarca el poder judicial, la política, la administración, la burocracia, la diplomacia, el ejército, la industria y el comercio. educación, etc. de la dinastía Tang. Cultura, religión, sentimientos de la gente, vida social y otros aspectos. Todo el libro está escrito en un estilo que imita las dinastías Song y Yuan, lo que lo hace único entre las obras sinológicas del mundo. "El caso Dickong" creó con éxito "Sherlock Holmes en China" y dejó una fuerte huella en la historia de los intercambios culturales entre China y el mundo. "
Al mismo tiempo, durante su dilatada carrera académica, Gao Luopei ha ido publicando obras sobre sinología: "Qin Dao, Ji Kang and His Fuqin" (Tokio, 1941), "Zen Master Gaodong" " Obras completas", "Traducción de Mi Fu de "Yan Shi"", "Apreciación de la pintura china - China y Japón"
Cabe mencionar que debido a su fuerte identificación y fascinación por la cultura china, Gao Luopei Estaba decidido a buscar una mujer china educada para que fuera su compañera de toda la vida, cuando se desempeñaba como primer secretario de la embajada holandesa en Chongqing, se enamoró de la Sra. Shui Shifang, una socialité de Jiangsu que trabajaba como secretaria en. entonces nieta y padre de la embajada, trabajó en el Consulado General de China en Leningrado y luego se convirtió en alcalde de Tianjin. En 1943, Gao Luopei se casó con Shui Shifang, que tenía 22 años.