Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Por favor, dame todos los guiones para el examen simulado del máximo anotador~~

Por favor, dame todos los guiones para el examen simulado del máximo anotador~~

Examen simulado de académico número uno

——Feng Yigang, Song Shaoqing

Más sonidos de batería... (tercera actualización)

9 Niang: El Sr. Zhu Qiansui de la sala Tianzi en el tercer piso le pidió que le pasara esta carta en su nombre.

740: Está pasando de nuevo. La Torre Yanyu está a sólo seis callejones de nuestra posada. Sería muy problemático para él enviar un sirviente allí para entregarla.

Madre 9: No es que no sepas que está obsesionado con esa chica Peony, sin mencionar que es asunto de Zhu Qiansui, así que déjalo manejarlo.

740: Simplemente hazlo. Pero le habría costado mucho esfuerzo escribir una pila tan grande de cartas de amor.

9 Niang: ¿Qué quieres decir?

740: Esta es la unidad de facturación en la industria Big Bird Big Chuan Shu.

9 Niang: ¿El gran libro del pájaro grande?

740: En nuestra área capital, si usas Xiaowenniao para pasar mensajes,

9Madre: Xiaowenniao.

740: El poder de un pájaro es de tres céntimos, es decir, un pájaro pequeño sirve para entregar cartas.

Madre 9: Eso es bastante barato.

740: Pero escribió... siete pedazos de papel. Un pájaro pequeño no puede volar, así que se necesitan siete pájaros. Qiniaoli cuesta veintiún centavos.

Madre 9: Zhu Qiansui es pariente del emperador y no le importan estos pocos centavos.

740: Eso es cierto.

Madre 9: Pero esposo mío, si esta carta se envía un poco más lejos, ¿no se cansará el pajarito?

740: No te preocupes por eso. Xiao Wenniao solo envía mensajes al área de la capital. Si va al norte de China fuera de la capital, se utilizan palomas voladoras para entregar el mensaje.

Madre 9: Ah, ¿estaría bien si fuera más lejos?

740: Sí, si desea enviar cartas a Jiangnan, Lingnan y Yunnan, utilice Hongyan Shuoshu. Hongyan Shaoshu es el llamado servicio de todo el distrito. El poder de un pájaro cuesta cien peniques.

Madre 9: ¡Es muy caro! ¿Puede estar más lejos?

740: Entonces tendrás que usar el águila grande para deambular.

9 Niang: ¿Qué es esto?

740: Como sugiere el nombre, debes recorrer el águila. Si quieres enviar cartas a Fusang, Corea del Norte, Siam o Malaca, debes utilizar el recorrido del águila.

9 Niang: ¡Qué increíble!

740: Pero no es barato. Un solo golpe de suerte cuesta... la fuerza de un pájaro cuesta un tael de plata. Y si cambia al relevo de tallado a mitad de camino, tendrá que pagar cinco taeles adicionales, y tanto el remitente como el destinatario de la carta tendrán que pagar.

Madre 9: Ah——

740: Si quieres tener éxito en esta gran industria del pájaro y del gran libro, primero debes criar bien al pájaro.

9 Niang: ¿En serio?

740: Basta con mirar el de nuestra calle principal, donde las palomas voladoras pasan cartas en las 0930. Debido a que Dongchang lo opera directamente, sus aves son particularmente buenas.

9 Niang: Oh.

740: Sin embargo, Dongchang no tenía pájaros.

9Madre: ¿Por qué no tienen pájaros?

740: Dongchang es todo suegro, ¿de dónde viene?

9 Niang: Sr.

740: Debido a su empatía, ponen toda su energía en criar pájaros. Por eso sus pájaros están muy bien criados, vuelan muy alto y tienen muchas clases. Oh, Jiu Niang,

Nine Niang: Sí.

740: Le dirás a Zhu Qiansui más tarde que, aunque la Torre Yanyu está a solo seis callejones de nuestra posada, aún así le enviaré esta carta usando Da Diao Wandering.

Madre 9: Eso costaría mucho dinero.

740: No mucho. La competencia es tan feroz ahora que todo el mundo está rebajando los precios. Además, no importa si gastas más dinero, lo más importante es que la carta llegue segura.

9 Niang: ¿Qué quieres decir?

740: Piénsalo, el cielo es territorio de pájaros. Si dejas que pájaros pequeños y palomas voladoras se encuentren con otros gansos o águilas grandes en el cielo, ¿no sería un "pájaro de cobertura"? ¿Es peligroso?

Sra. 9: ¿"Cubrir el pájaro"?

740: El águila pequeña vuela bajo y el águila grande vuela alto. Si el águila grande se abalanza directamente sobre la águila pequeña, ¿no estaría "cubriendo al pájaro" y la carta no será entregada? ?

9 Niang: ¿Eh?

740: Ahora mucha gente en la calle se queja de que sus cartas siempre no se pueden enviar ni recibir, es decir, están "tapadas".

9Madre: Te oigo decir tonterías por ahí. Bueno, marido mío, ¿vas a dormir o no?

740: No tengo sueño. ¿Tengo que esperar a que ese tipo regrese?

Madre 9: Oh, no le metas problemas. El Sr. Wu tiene un examen mañana.

740: Entiendo, sé obediente, sé obediente, sé obediente, entiendo, ah.

Madre 9: Pero ya todos se han dado una buena ducha.

740: Sed obedientes y buenos.

9 Niang: ¡Humph!

(Jiuniang se da vuelta y sale)

740: No fue hasta Shanghai que me di cuenta de que tenía poco dinero, no fue hasta que llegué a Beijing que me di cuenta de que era un funcionario subalterno, y sólo después de llegar a la isla de Hainan me di cuenta de que mi salud era mala.

(La audiencia se ríe)

740: Escuchen esta risa, mucha gente ha estado allí.

Pero cuando llegué a mi posada, me di cuenta de que tu esposa no tiene buen aspecto.

Soy Qi Baisi. A juzgar por tu reacción, sé que alguien ha pensado en contar los números. Mi nombre no es Qi Baisi, mi nombre es Qi Baisi: el Qi del general Qi Jiguang de nuestra dinastía Ming, el Baisi de cien niños.

Ser un ser humano ya es bastante lamentable, así que no pienses en números en todo. Las cuentas de ingresos y gastos, el rendimiento académico de los niños y el dinero para bodas y funerales son todos números.

Además, el nombre de mi posada es "Seventy-One". ¿A quién se le ocurriría un nombre numérico tan vulgar? ¡Es vulgar! Nido para refugio, alimento para delicias, ropa para vestido, hábitat para alimento y vestido.

Pero no me digas, esos extranjeros de la capital siempre quieren llamar a mi tienda "Sai Men, ven y huele", e incluso lo convierten en una canción: "Sai Men, vienes y hueles". "Ven y huélelo", suena muy sucio.

59: (golpes de gongs y tambores, parte 1)

Por la mañana, era el hombre de la granja, y por la tarde ascendía al Salón del Emperador. Los generales no tienen ninguna semilla y los hombres deben esforzarse por superarse.

(Continúa tocando los gongs y tambores)

740: Ay, Nineteen ha vuelto.

59: Creé la atmósfera del ritmo del tambor durante mucho tiempo, pero se rompió con un ritmo.

¿Puedes hacerme un favor y no llamarme Diecinueve? Mi nombre es cincuenta y nueve. La compañía con las montañas y los ríos es realmente larga y duradera, ah, Wu Shijiu. No son diecinueve, son cuarenta menos sin motivo alguno.

740: Tengo diecinueve años. ¿Cómo es el interior del templo?

59: Hoy en día viene mucha gente a pedir autógrafos. La mayoría de ellos son candidatos en la misma materia que yo. Mañana habrá una entrevista en el Golden Palace y todos quieren venir a dibujar un adivino para tener buena suerte.

740: Entonces, ¿qué suerte tienen?

59: Algunos están felices y otros están tristes. Un candidato sacó un billete de lotería y en él estaba escrito: El padre, la madre, los hijos y los nietos, desalmados y sin amor, incluso si tienes grandes ambiciones, tu vida será en vano. Me senté en el suelo y lloré en voz alta. Sin estar convencido, volví y comencé a golpearlo de nuevo.

740: Redibujar.

59: Dibujé otro y regresé. El firmante escribió en él: Miles de kilómetros de cielos despejados y días soleados, una vida hermosa y llena de alegría. Si preguntas por el erudito número uno actual, No está muy lejos sino justo frente a ti. Ves que está feliz e inmediatamente va a hacer estallar los petardos.

Nota: lt; prueba simulada para académicos número uno gt; el guión es muy largo, no sé si alguien lo ha compilado. Si es así, publíquelo para compartirlo con todos. Solo hay unos pocos fragmentos en línea. Aquí hay una sección del tercer párrafo:

Prueba simulada del académico número uno (selección): funcionario senior de Ximen

[39:37. ~44:40]

740: Hablemos de este funcionario de alto rango de Ximen...

59: Uh...uh...uh...

740:... Tiene un rostro hermoso y se parece a Pan An, ¡Yushu está de cara al viento!

59: ¡Ay!

740: Debe ser grande cuando debe ser, y pequeño cuando debe ser; debe ser grande cuando debe ser, y debe ser pequeño cuando debe ser pequeño; y delgado cuando debería estar gordo; gordo cuando debería estar, y gordo cuando debería estar tan delgado...

59: ¡Realmente tiene todas las ventajas en un solo cuerpo!

740: Déjame decirte esto, él es: "fingiendo ser un ciervo para obtener leche, tirado en el hielo para pedir carpas, dibujando una tinaja para salvar amigos, cincelando paredes para traer luz, Abanicando colchonetas hasta edredones cálidos, vistiendo ropa colorida para entretenerse "Esposa, escribe para unirte al ejército, únete al ejército en nombre de su padre, duerme sobre la leña y prueba el coraje, aprende del oeste para aprender las Escrituras ..."

59: ...a, a, a, ¡qué diablos haces!

740: ...Lo siento, lo leí mal después...

59: ¡Tsk!

740: Tiene una esposa y una concubina...

59: ¡Es bastante dedicado!

740: ...una docena de esposas y una docena de concubinas.

59: Veinticuatro, ¿está demasiado ocupado?

740: De lo contrario, ¿cómo podremos tener frente a nosotros la piedad filial veinticuatro...

59: ¡Ah! ?

740: Cada mañana, como de costumbre, los altos funcionarios de Ximen tienen que ponerse piel de venado...

59: ¿Qué?

740:..."Hazte como un ciervo para conseguir leche", ¡ve a ordeñar el ciervo!

59: ¡Oye!

740: ¡Para que sus esposas y concubinas sean hermosas!

59: Oh...

740: En invierno, sus esposas y concubinas quieren comer carpas...

59: ¿Eh? !

740: ¡Pero la estación no está bien!

59: Bueno...

740: ¡Según la práctica habitual, los funcionarios de Ximen tenían que correr hacia el río para "tumbarse en el hielo a pedir carpas"!

59: ¡Es tan difícil!

740: Sus esposas y concubinas suelen jugar en el jardín trasero y muchas veces caen accidentalmente en un gran tanque de agua. ¡Según la costumbre, los altos funcionarios de Ximen pueden recoger piedras grandes para "rescatar a sus amigos"!

59: ¡Cuántos tanques habrá que romper! ...Uh, qué, cincelar la pared para traer la luz...

740: Cuando las esposas y concubinas quieran tomar un baño... los funcionarios de Ximen "cincelarán la pared para trae la luz"...

59: ¡Lo que trae es primavera!

740: Bueno, además, cada tres festivales, cuando llega la hora de acostarse en invierno, tiene que calentar la cama, en verano tiene que ventilar la colchoneta para que se enfríe, y luego esperar; para que sus esposas y concubinas se fueran a dormir.

59: ¡Me pregunto si estará cansado!

740: ¡Cansado! Durante cada festival o gran festival, altos funcionarios de Ximen actuaban en el escenario de su casa. Según la convención, se llama "Esposa entretenida con ropa colorida"...

59: ¿Eh? !

740: Jeje, saludo a todas las esposas y concubinas; ¿por qué te ríes? Esa esposa y concubinas se ríen demasiado fuerte. No creas que estás en el segundo piso, pequeña esposa en el segundo. piso, no creas que no puedo verte! Vamos todos, préstenme las manos. ¿Muy bien? ¡Listo, ven! ××, ×××, ××××, ××, ¡muy bien! Primero, permítanos presentarle los movimientos que deben usarse para impulsar el canto: limpie el vidrio, muy bien, limpie el vidrio, muy bien, venga y limpie el vidrio, limpie el vidrio muy; Bueno. Bueno, todo el mundo lo sabe.

¡Ven, prepárate, canta!

59: El sol se pone y todavía saldrá mañana por la mañana...,

740: Ven, unámonos...

59: Las flores se han marchitado y seguirán igual el año que viene. Abierto...

740: ¡Muy bien!

59: El hermoso pájaro desapareció sin dejar rastro...

740: No puedo ver, no puedo ver, ¡bien!

59: El pajarito de mi juventud nunca volverá, el pajarito de mi juventud nunca volverá...

740: ¡Límpialo de lado!

59: Ese yoyo en otra parte, ese yoyo en otra parte, mi pájaro juvenil nunca volverá...,...en esa playa dorada, la luz plateada de la luna se salpica, no importa donde te escondas, por un Chica separada desde hace mucho tiempo, ¿dónde puedes esconderte, chica separada desde hace mucho tiempo...

740:? ,¡Venir! ××, ×××, ××××, ××; una vez más:…; la última vez:…; dieciocho veces…

59: ¡Qué estás haciendo! ! ¡Ha ido demasiado lejos!

740: "Entreteniendo a tu esposa con ropa colorida", un alto funcionario de Ximen

59: ¡Su vida es tan corrupta!

740: ¡Ah! ¡Pero pasó un momento muy emocionante!

59: ¡Así es!