Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Detrás de escena de Desert Dream

Detrás de escena de Desert Dream

La película "Border" siempre gira en torno al tema de las fronteras. El mongol llamó a Choi Soon-hee y a su hijo "invitados de lejos" ante la gente que los rodeaba. Entre la madre y el hijo de Corea del Norte y los hombres mongoles existen "límites" evidentes en términos de etnia, idioma y otros aspectos superficiales. En su mundo interior, también desconfían de lo extranjero. Cuando madre e hijo traspasaron la llamada "frontera" de los forasteros y entraron en el "dominio" de los hombres mongoles, la barrera del idioma y la soledad entre ellos desaparecieron. Como dijo el niño Chang Hao: "La pradera está protegida, y nosotros también". En esta pradera desolada, la tristeza del niño se derritió.

La técnica de rodaje de la película adopta una perspectiva objetiva de principio a fin. La cámara se mueve de izquierda a derecha, siguiendo cada movimiento de los personajes, entrando y saliendo del encuadre. La extraña relación se asienta lentamente con el tiempo y el silencio del otro, rompiendo poco a poco las barreras provocadas por la incapacidad de comunicarse. La historia es simple y lenta. La película no se centra en los acontecimientos, sino que presta más atención a los sentimientos internos de los personajes, utilizando una gran cantidad de planos generales para capturar fragmentos de la vida cotidiana de los personajes en la escena. En un entorno donde el lenguaje no puede comunicarse, el protagonista sólo utiliza las emociones para expresar sus pensamientos. Plantan árboles juntos, van juntos al mercado y viven juntos, utilizando la relación humana más primitiva para representar el concepto de lo que llaman "hogar".

La película tiene como telón de fondo la tormenta de arena y la esterilidad de las praderas de Mongolia. Las imágenes incoloras y sin sabor crean, hasta cierto punto, barreras a la comunicación emocional. La cámara ha sido incansable en la vida cotidiana del hombre mongol y de la madre y el hijo norcoreanos, sin siquiera un primer plano de los personajes. El susurro apático del protagonista masculino, la parodia sin emociones de la heroína y la interpretación monótona de su hijo Chang Hao intensifican la sensación aburrida y prolongada de la película. Aunque la cámara muestra con calma los movimientos y expresiones de los personajes, las malas líneas y la trama demasiado insulsa dificultan la apreciación y no reflejan plenamente las intenciones de rodaje del director.

Director de doble carácter

Tras el regreso de su primer trabajo "Reckless" de festivales de cine extranjeros, el director Zhang Lu ha lanzado su nuevo trabajo "Border". Este director, al que le gustan especialmente los títulos de dos personajes, ha filmado sucesivamente Tang Poems (2004), Ear Seeds (2005), Facts (2006) y Border (2007). La nueva película "Li Li" que se está preparando actualmente también utiliza. La táctica de los dos personajes.

En 2007, "Border" fue seleccionada como expositora en el Festival de Cine de Berlín. Xu Jing, una poderosa actriz que ha participado en muchos festivales de cine internacionales, es la heroína de la película "Cui Soon-hee". El famoso actor mongol Batulu interpreta al protagonista masculino que vive solo en la pradera.

En el último trabajo "Mangzhong", la heroína es una mujer coreana que se gana la vida vendiendo kimchi, y este "Border" cuenta la historia de vida de un hombre mongol y una madre y un hijo coreanos. Curiosamente, la madre y el hijo de "Ears" se llaman "Choi Soon-hee" y "Chang Hao", y estos dos nombres se utilizan en "Boundary". Se puede decir que el propio director ha roto subjetivamente los "límites" entre obras, haciendo que cada obra tenga alguna conexión sutil. De hecho, las obras de Zhang Lu tienen un estilo muy unificado.

Cruzando los límites de la forma y la mente

La película "Border" siempre gira en torno al tema de las fronteras. El mongol llamó a Choi Soon-hee y a su hijo "invitados de lejos" ante la gente que los rodeaba. Entre la madre y el hijo de Corea del Norte y los hombres mongoles existen "límites" evidentes en términos de etnia, idioma y otros aspectos superficiales. En su mundo interior, también desconfían de lo extranjero. Cuando madre e hijo traspasaron la llamada "frontera" de los forasteros y entraron en el "dominio" de los hombres mongoles, la barrera del idioma y la soledad entre ellos desaparecieron. Como dijo el niño Chang Hao: "La pradera está protegida y nosotros también estamos protegidos". En esta pradera desolada, la tristeza del niño se derrite.

La técnica de rodaje de la película adopta una perspectiva objetiva de principio a fin. La cámara se mueve de izquierda a derecha, siguiendo cada movimiento de los personajes, entrando y saliendo del encuadre. La extraña relación se asienta lentamente con el tiempo y el silencio del otro, rompiendo poco a poco las barreras provocadas por la incapacidad de comunicarse. La historia es simple y lenta. La película no se centra en los acontecimientos, sino que presta más atención a los sentimientos internos de los personajes, utilizando una gran cantidad de planos generales para capturar fragmentos de la vida cotidiana de los personajes en la escena. En un entorno donde el lenguaje no puede comunicarse, el protagonista sólo utiliza las emociones para expresar sus pensamientos. Plantan árboles juntos, van juntos al mercado y viven juntos, utilizando la relación más primitiva de los seres humanos para representar el concepto del llamado "hogar".

La película tiene como telón de fondo la tormenta de arena y la esterilidad de las praderas de Mongolia. Las imágenes incoloras y sin sabor crean, hasta cierto punto, barreras a la comunicación emocional. La cámara ha sido incansable en la vida cotidiana del hombre mongol y de la madre y el hijo norcoreanos, sin siquiera un primer plano de los personajes. El susurro apático del protagonista masculino, la parodia sin emociones de la heroína y la interpretación monótona de su hijo Chang Hao intensifican la sensación aburrida y prolongada de la película. Aunque la cámara muestra con calma los movimientos y expresiones de los personajes, las malas líneas y la trama demasiado insulsa dificultan la apreciación y no reflejan plenamente las intenciones de rodaje del director.

El espíritu humanista de Zhang Lu llegó a Mongolia y luego plantó "semillas de arista" en la tierra árida, representando un paisaje real para los desplazados. En las zonas fronterizas de Mongolia, el desierto arrasa, arrasando con el sustento de la gente y los aldeanos huyen uno tras otro. El capitán plantador de árboles se quedó solo en su puesto después de que su esposa y su hija se marcharan. La refugiada coreana Shunzhi y su hijo entraron en la yurta de un hombre solitario en su camino para escapar. Un soldado mongol estacionado cerca también descubrió este repentino "oasis". La amistad y el amor no necesitan hablar el mismo idioma... El exclusivo Zhanglu utiliza esta vez una lente de 360 ​​grados para crear un estado mental tranquilo y profundo y distante. El hombre, el cielo y la tierra nunca han estado tan cerca.

La zona desértica en la moderna frontera entre China y Mongolia ~ Han Gai, que vive en una pequeña aldea en la frontera entre China y Mongolia, ha tratado constantemente de plantar árboles jóvenes en tierras áridas para evitar que la desertificación se extienda a la frontera. área local, pero desafortunadamente, nunca ha resultado ~ Su pequeña hija sufría de una enfermedad del oído y su esposa la llevó fuera de la ciudad para buscar tratamiento médico, dejando a Hangai para continuar plantando árboles sola por un día. Soon-hee, una joven madre de habla coreana, llevó a su hijo Chang-ho a verlos y dijo que esperaba que Hangai pudiera acogerlos temporalmente. Más tarde se enteró de que eran refugiados de Corea del Norte y, lamentablemente, el padre del niño murió mientras huía. Aunque Han Gai no entendía el lenguaje de la madre y el hijo, desarrolló una relación meticulosa en el proceso de llevarse bien con ellos. Más tarde, Han Gai recibió una carta de su esposa. Dijo que su hija estaba en una emergencia y que Han Gai vendría de visita, dejando que Shunxi y su hijo siguieran plantando arroz en el desierto~