Por favor, dame la letra de "Big Hand Holding Little Hand" de Liang Jingru
Letra: Chen Qizhen
Composición musical: Guo Aminai
Arreglado por Chen Jianqi
Original canción: Liang Jingru
Letra:
Aún recuerdo los fuegos artificiales y el fresco final del otoño de ese concierto.
Aún recuerdo que la multitud empujaba y empujaba, y el parque de atracciones se llenó en el momento adecuado.
Esperen toda la noche y disfruten juntos del lujo de las aguas termales.
Una estúpida confusión vuelve a aparecer en el diario, porque tu sonrisa se convierte en el viento.
Eres lo suficientemente valiente como para protegerme, y mi pequeña preocupación es infinita.
Gracias por caminar juntos durante tanto tiempo y regresar al fresco de finales de otoño.
Te doy mi mano como una mansa bestia, dando libertad a la vasta pradera.
Salgamos juntos de excursión. No pienses mucho hoy.
Tú eres mi sueño, como el viento del norte, que sopla la cálida tristeza del sur.
Nuestras manos son grandes, nuestras manos son grandes. Ven hoy y saluda al ayer.
Te doy la mano como una bestia dócil, y seguimos adelante.
Vamos a salir juntos hoy.
Soy como el viento del norte, que sopla la cálida tristeza del sur.
Nuestras manos son grandes, nuestras manos son grandes. Ven hoy y saluda al ayer.
Hoy nos tomamos de la mano y nos vitoreamos, reacios a saludar.
Datos ampliados:
"Little Hands Holding Big Hands" es una canción escrita por Chen Qizhen, compuesta por Aminay y cantada por Liang Jingru. Está incluida en el álbum de Liang Jingru. Kiss" lanzado en 2006. medio. Esta canción es una versión del tema final de la película animada "Cat's Gratitude", "Conviértete en una ráfaga de viento".
Introducción original:
"Become the Wind" es el trabajo debut del músico de nueva generación Koo Aminai. Producida por el estudio de animación Ghibli de Japón, con Toshio Suzuki y Gao como productores, sirvió como tema final de la película animada "Cat's Gratitude".
Esta canción es alegre, enérgica, de estilo simple y hace que la gente se sienta muy cómoda. La vida del gato en la película de animación siempre recuerda a todos en nuestra sociedad que no se pierdan, que no abandonen sus sueños, que no renuncien todo por sus sueños y que crean firmemente en sus sueños originales.
"Change into the Wind" ha sido reinterpretado por muchos cantantes nacionales y han aparecido varias versiones de la letra en chino. Por ejemplo, Focus de Zeng Baoyi en 2002, Little Hands Reaching into Big Hands de Liang Jingru en 2006 y Love on Bicycles de Chen Xingyu en 2012.