¿Quién expresó a Jiang Liuer?
Zi Rong: Qué maestro en la industria del doblaje~ Su papel como el malvado villano Lei Lingyun es perfecto~ No necesito decir esto, todos deberían saberlo~ Pero el Profesor Tong no parece A menudo actúa en animaciones. El director de doblaje ~
·Xu Gang: Jaja ~ El actor de doblaje de Jiang Jiang ~ Otros trabajos incluyen a Coco en "Coca-Cola Family" y Chen Xiaohu en "Chinese Harry Potter". de "Harry Potter I" (su voz todavía era la de un niño en ese momento, pero desafortunadamente su voz cambió después del primer paso. Después de escuchar tantas otras obras suyas, finalmente puedo volver a escuchar la voz de Jiang Jiang~<). /p>
·Shen Dawei: doblaje de Blackwood ~ Shen Dawei es actualmente muy famoso entre los fanáticos de Qin Shi Mingyue, y la voz heroica y dominante de Shao Yu es muy conmovedora ~ Los seguidores respondieron originalmente a "Qin Shi Mingyue" La intimidad de " Ming Yue" proviene del doblaje superpuesto de Kuromu y Shaoyu~Jaja~Después de escuchar la voz de Shaoyu, escuché a Kuromu nuevamente~
·Li Ye: La voz de Baihua es Lo que más les gusta a los fans es que mi interés original En el doblaje también partió de Li Ye. Amantes de la historia, tengan en cuenta que Li Ye aquí no es el emperador de la dinastía Tang. El nombre duplicado es pura coincidencia. Li Ye también interpretó el papel de Nong Rong en "I'm Crazy for Singing" (así fue escrito ~). , y se desempeñó como "El director de doblaje de la tercera parte de "Zhu Bajie Falls from the Sky" también tuvo un papel de doblaje en la serie de televisión "Legend of Sword and Fairy". Recientemente, cuando salió la tercera parte de Qin Shi Mingyue, me sorprendió gratamente descubrir que Li Ye era el director de doblaje de la tercera parte de "Qin Shi Mingyue". No sé a quién doblarlo~ Jaja
·Cheng Xiaohua: De hecho, todavía no he descubierto para quién estaba doblando, pero cuando busqué en línea entrevistas sobre ella, descubrí que era una anciana de buen rostro y buen corazón. ~ así que sentí mucho respeto por ella. Si adiviné correctamente, debería combinarse con la narración, la frase clásica "Dos adolescentes de Go se aprecian mutuamente. Son oponentes y amigos. Reunirse cinco años después ya no es importante. Lo importante es que tienen que pasar por trabajo duro para mejorar". "Realmente fuerte" es lo que dijo ~
Ni Kang: La voz firme, amable y magnética del maestro Ni Kang dejó una profunda impresión en todos: sí, él es Yuande. En el doblaje del maestro, interpretó el papel del abad Tripitaka en "Chinese Boy", que también es un monje mayor, por lo que parece que se ha convertido en un estilo fijo para el Sr. Ni Kang interpretar el papel de un monje mayor. Pero cuando escuché al profesor Ni gritarle enojado al pequeño rey fantasma del ajedrez en la segunda parte de "Go Boy" frente al viejo rey fantasma del ajedrez, me di cuenta de que el estilo del actor de doblaje se puede cambiar ~
·Liu Qin: El maestro Liu Qin no tuvo muchos papeles en la primera película. Interpretó el papel de Jiang Lingyun, el padre de Jiang Jiang ~ Sin embargo, el maestro Liu Qin, al igual que Shen Dawei, se hizo famoso en "Qinshi Mingyue". ~ Él está emparejado con Gai Nie ~ Tío Nie ~~ Me pregunto cómo actuará en la segunda parte de Wei Shao Er.
·Liu Bin: El maestro Liu Bin interpretó a Lin Xincheng en la primera película. También interpretó el papel de Xiang Liang y el narrador en "Qin Shi Mingyue". Fue la primera frase de "Qin Shi Mingyue". "Cuando las voces comenzaron con la narración del maestro Liu Bin, casi me eché a llorar... Esperando con ansias su actuación en la segunda parte~
Deberías descubrir que la actuación de doblaje en la segunda parte es obviamente mejor. que eso en la segunda parte Ha pasado mucho tiempo, y hay muchos con los que estoy muy familiarizado:
·Wang Xiaobing: ¿Podría ser la voz del Rey Fantasma Xiaoqi? Wang Xiaobing expresó a Tang. Xiaolong en “Chinese Boy”. Es una pena que no lo supiera en ese momento. Me gusta la voz de Xiaolong...
·Huang Yiqing: El clásico sonido loli ~ De Bubbles en "The Powerpuff". Girls" a Hua Xiaolan en "Chinese Boy", a "Qin Yue'er en "Shi Mingyue", no sé quién interpreta la segunda parte de Go Boy ~ Personalmente no creo que sea Xiaoyun
·Feng Junhua: Mooncakes, no grites~ Es la verdadera parte uno y dos de "Qin Shi Mingyue" Los actores de voz de cuatro de los cinco protagonistas principales se han unido a la segunda parte de Wei Shao. Esta es la voz de. Tianming, Feng Junhua ~
·Su Dongsheng: Todavía recuerdo un video de Qinba, que es un doblaje. El actor está saludando el Año Nuevo y la primera voz que aparece es él: Su Dongsheng, el doblaje. director de la segunda parte de Qin Shi Mingyue, quien interpreta el papel de Xu Fuzi~
·Zou Liang: Escuché que interpretó el papel de Yin en "Qin" Bat es un villano~
Quiero saber más
/f?kz=585071719
Propietario, quiero compartir