Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Solicitando el doblaje original al inglés del reencuentro entre Nana y Simba en El Rey León

Solicitando el doblaje original al inglés del reencuentro entre Nana y Simba en El Rey León

{Los leones se enredan un poco más. La pelea se convierte en

La leona voltea a Simba y lo inmoviliza con un fuerte golpe.

Simba está. sorprendida por esto, la leona todavía muestra sus dientes, sin embargo, Simba está muy sorprendida y ya no es amenazadora.}Simba: ¿Nala?{Inmediatamente retrocede y mira. a Simba, examinándolo.} Simba: ¿De verdad eres tú? Nala: ¿Quién eres? Simba: Soy yo. Nala: ¿Simba? {Pausa para darse cuenta} ¡Wow! {Simba y Nala corren juntos y se saludan.

los saludos son entusiasmados y atropellados.}Nala: Bueno, ¿cómo… de dónde vienes?… es

genial verte…

Simba: ¡Aaah! ¿Cómo... quién... guau... esto es genial... es genial verte...{Vista de cámara de Timón quien está completamente desconcertado por este

cambio repentino}Timon: Oye, ¿qué está pasando aquí? Simba: {Aún con Nala} ¿Qué estás haciendo aquí? Nala: ¿Qué quieres decir con "¿Qué estoy haciendo?" ¿Aquí?" ¿Qué estás haciendo

aquí? Timón: ¡Oye! ¿¡¿QUÉ ESTÁ PASANDO AQUÍ?!?! Simba: Timón, ella es Nala. Ella es mi mejor amiga. Timón: {Completamente confundido} Amigo. ?!?Simba: Sí. Oye, Pumba, ven aquí. {Pumba se despega.} Simba: Nala, soy Pumba, Nala. Pumba: Encantado de conocerte. Nala: El placer es todo mío. Timón. : ¿Cómo estás? ¡Vaya! ¡Espera! Déjame aclarar esto. Tú la conoces, pero ella quiere comértelo. todo el mundo está... bien con

¿Esto?

¿¡ME PERDÍ ALGO?!? Simba: Relájate, Timón. Nala: Espera a que todos sepan que has estado aquí toda esta vez

¡Y tu madre! ¿Qué pensará? Simba: {Malentendido} Ella no tiene por qué saberlo. Nala: Bueno, por supuesto que sí. Simba: ¿Lo saben? Nala: Sí. nos contó sobre la estampida. Simba: ¿Lo hizo? Bueno... {comenzando a ver algo} ¿qué más te dijo? Nala: ¿Qué más importa? ..

tú eres el rey.Timon: ¿Rey? Pbbb. Señora, ¿tiene sus leones cruzados?Pumba: ¿Rey? ¡Su Majestad! p> besa la pata de Simba}Simba: Basta. Timón: {Para Pumba} No es "grava". Es "arrastrarse". Y

NO... él no es el rey. ¿Lo eres? Simba: No.Nala: ¿Simba? Simba: No, no soy el rey Tal vez iba a serlo, pero...

eso fue hace mucho tiempo. Timón: Déjame. ¿Entiendes esto? ¿Eres el rey? ¿Y nunca nos lo dijiste? Simba: Mira, sigo siendo el mismo tipo. Timón: {Entusiasta} ¡Pero con poder! Nala: {Disculpándose} Podría. ¿Chicos... nos disculpan por unos minutos? Timón: Oye, {toca a Pumba} lo que ella tenga que decir, puede decirlo delante de nosotros, ¿verdad, Simba? Simba: Hmm, tal vez. será mejor que te vayas. Timón: {Horrorizado, luego resignado} Comienza. Crees que conoces a un chico... {Pumba y Timón se van.} Simba: Timón y Pumba aprenden a amarlos. {Nala tiene la cabeza inclinada tristemente.} Simba: ¿Qué?... ¿Qué soy?

t?Nala: {En voz baja} Es como si hubieras regresado de entre los muertos.

No sabes cuánto significará esto para todos. {Expresión de dolor

}. .Lo que significa para mí.Simba: Oye, está bien.Nala: {Frotando debajo de la barbilla de Simba, ronroneando} Realmente te he extrañado

.Simba: {Sorprendido por la audacia de Nala por un instante, luego

reciprocidad} Yo también te extrañé. [Escena "Can You Feel the Love Tonight"] {Se están frotando las cabezas. Escuchamos a Timón suspirar;

cambiar para mostrarles. mirando desde los arbustos.} Timón: {Suspiro profundo} Te digo, Pumba, esto apesta. Pumba: Oh, lo siento. Timón: ¡Ellos no! Pumba: ¿Qué hay de malo en eso? {Cantando} {La parte entre paréntesis la dice Pumba.}Timon:

Puedo ver lo que está pasando

(¿Qué?)

Y no tienen ni idea

(¿Quién?)

Se enamorarán y aquí está el resultado final

Nuestro trío se ha reducido a dos.

(Oh .){Con un sarcástico acento francés simulado} Ze dulce caricia del crepúsculo{De vuelta a la normalidad, pero aún sarcástico} Hay magia en todas partes

Y con toda esta atmósfera romántica

El desastre está en el aire{La escena pasa de Timón y Pumba a Simba y Nala

frente a una cascada.}FS:

¿Puedes sentir el amor esta noche?

La paz que trae la noche

El mundo, por una vez, en perfecta armonía

Con todos sus seres vivos{Después de caminar unos alrededor de otros, observando los movimientos de los demás,

paran a beber en el agua

r.}Simba:

Tantas cosas que decirle

Pero ¿cómo hacerle ver?

La verdad sobre mi pasado ¡Imposible!

Ella se alejaría de mí, Nala:

Él se está conteniendo, se está escondiendo

Pero qué, no puedo decidir

¿Por qué no? él será el rey que sé que es

¿El rey que veo por dentro?{Durante el coro ocurre lo siguiente: Simba mira

Nala, sonríe y sale corriendo del escenario. Él corre. De regreso al escenario,

agarra una enredadera con la boca y cae al medio del estanque

Nala mira hacia el agua tranquila. De repente

Simba. se lanza debajo de ella y la arrastra hacia el estanque

juguetonamente. Ella inmediatamente sale goteando y enojada.

Cuando Simba sale, ella lo empuja hacia adentro. La escena

cambia a pelear y terminan jugando a pelear.

Después de caer por una ladera, Simba termina inmovilizando a Nala por primera vez. Ella le da una pequeña lamida. , parecido a un

beso. Simba parece sorprendido y mira fijamente a Nala. Primer plano

de Nala, mientras ella le devuelve la mirada con una sonrisa seductora. p>de Simba, cuya expresión cambia de una de sorpresa a

una de comprensión. Los dos se frotan la cabeza (un beso estilo gato)

mientras se canta la última letra. }Estribillo:

¿Puedes sentir el amor esta noche?

La paz que trae la noche

El mundo, por una vez, en perfecta armonía

Con todos sus seres vivos ¿Puedes sentir el amor esta noche?

No necesitas mirar demasiado lejos

Robando a través

h las incertidumbres de la noche

El amor está donde están{La cámara vuelve a mostrar a Timón y Pumba llorosos.}Timon:

Y si se enamora esta noche {Pumba huele}

Se puede suponer{Timon abraza a Pumba, entre lágrimas.}Pumba:

Sus días sin preocupaciones con nosotros son historiaTimon y Pumba:

En resumen, nuestro amigo está condenado {Se soltaron llorando con todas sus fuerzas.}[Escena de la hamaca]Simba: ¿No es este un gran lugar? Nala: Es hermoso, pero no entiendo algo.

Has estado vivo todo el tiempo. ¿Esta vez por qué no volviste

a Pride Rock? Simba: {Subiéndose a una "hamaca" de enredaderas colgantes} Bueno,

solo necesitaba... salir por mi cuenta. Vivir mi propia vida. Y lo hice. Y es genial. {Suena casi como si estuviera tratando de convencerse a sí mismo y a Nala. : {Voz entrecortada, como si apenas estuviera bajo control}

Realmente te necesitamos en casa. Simba: {Más tranquilo} Nadie me necesita. Nala: ¡Sí, eres el rey! Simba: Nala, hemos pasado por esto. Yo no soy el rey.

Scar lo es. Nala: Simba, dejó que las hienas se apoderaran de las Tierras del Reino. Simba: ¿Qué? . No hay comida. No hay agua.

Simba, si no haces algo pronto, todos

morirán de hambre. Simba: No puedo regresar. Nala: {Más fuerte. } ¿Por qué? Simba: No lo entenderías. Nala: ¿Qué no entendería yo? Simba: {Apresuradamente} No, no, no, no importa. Nala: {Confundido} ¿Qué? Simba: Hakuna. Matata. Es algo que aprendí.

ut aquí.

Mira, a veces suceden cosas malas... Nala: ¡Simba! Simba: (Continúa, irritada) ... Y no hay nada que puedas hacer al respecto.

Entonces. ¿Por qué preocuparse? {Simba se aleja de Nala, caminando sobre un árbol caído

trota hacia él.}Nala: ¡Porque es tu responsabilidad! Simba: Bueno, ¿y tú te fuiste? : ¡Salí en busca de ayuda! Y te encontré. ¿No lo entiendes? Eres nuestra única esperanza. Simba: Lo siento. Nala: ¿Qué te ha pasado?

recuerda. Simba: Tienes razón. No lo estoy. ¿Ahora estás satisfecho? Nala: No, solo decepcionado. Simba: Sabes, estás empezando a sonar como mi padre. p>

{Alejarse de nuevo} Nala: Bien. Al menos uno de nosotros lo hace. {Simba obviamente se siente herido por el comentario sobre su padre;

desgarra a Nala con sus palabras. }Simba: {Enojado} Escucha, ¿crees que puedes aparecer y

decirme cómo vivir mi vida? ¿Ni siquiera sabes por lo que

he pasado? ! Nala: ¡Lo haría si me lo dijeras! Simba: ¡Olvídalo! Nala: ¡Bien! {Simba se aleja. La cámara cambia a Simba caminando en un campo.} Simba: No puedo regresar. Lo demuestra,

de todos modos. No cambiará nada. No puedes cambiar el

pasado. {Mira las estrellas.} Dijiste que siempre lo serías. ¡Ahí para mí! Pero no lo estás.

Y es por mi culpa. Es mi culpa.{Inclina la cabeza, conteniendo las lágrimas.

una vista lejana y luego se acerca a Rafiki en una cercana

árbol.

Escuchamos su canto Sólo por diversión, he incluido su traducción.} Canto de Rafiki: Traducción: Asante sana [¡Muchas gracias!]

Plátano de calabaza. ! [¡Plátano de calabaza!]

We we nugu! [Eres un BABUINO,]

Mi mi apana [¡Y yo no!]