Boceto del Festival de Qingming

Boceto: Saint Fang celebra el Festival Qingming

Maestro Fang: (recitando el poema de apertura)

El Festival Qingming está lleno de caos y los medios online están matando gente.

Si me veo obligado a no tener salida, cavaré en la tumba y pondré aceite en mis pies.

Yo, Fang Zhouzi, soy un famoso luchador contra la falsificación y una figura justa en China. Sin embargo, hace unos días, hubo una "investigación general" por parte del "Rule of Law Weekend", y la opinión pública de todo el país estaba alborotada. Me convertí en la broma falsa más grande del país. ¿Qué tengo que hacer? ¿Dónde está la gota de amor?

Aidi: (recitando el poema inicial)

Un hombre talentoso que se graduó en la Universidad de Pekín se enamoró de una gran mentirosa.

Me convertí en una perra y estuve confundida toda mi vida.

Me encanta. Una vez tuve la ambición de montar el viento largo y romper miles de kilómetros de olas y tragarme montañas y ríos como un tigre. Ahora se puede considerar que el gran jefe del culto al Arca hace el mejor uso de todo y vive una vida que vale la pena vivir. El maestro ha estado en problemas recientemente y no puede dejarme ni por un momento. No, se llama Hun'er otra vez. Saluda al maestro.

Maestro Fang: Ai Ai, conoces la situación actual y también conoces mis antecedentes. Dime, ¿cómo debemos afrontar esta crisis?

Aidi: Volviendo al amo, el esclavo ha ideado tres estrategias: superior, media e inferior.

Maestro Fang: ¡Habla rápido!

Aidi: No me atrevo.

Líder Fang: ¿Por qué?

Aidi: Un esclavo tiene miedo de la ira de su amo.

Maestro Fang: Te perdono. Dígalo rápido.

Aidi: Todavía no me atrevo.

Líder Fang: ¿Y por qué?

Aidi: La esclava tiene miedo de que la señora se enfade.

Maestro Fang: Tu ama también te perdona. ¡Vamos, fóllame, estoy tan enojado que te azotaré!

Aidi: Maestro, cálmese. Este plan es un plan bastardo.

Maestro Fang: ¿Qué es una táctica?

Aidi: El otro nombre de la táctica bastarda es táctica de la tortuga, que consiste en hacerse el sordo y mudo, como un cerdo muerto que no teme ser escaldado con agua hirviendo. Espere hasta que pase esta tormenta antes de intentar regresar.

Maestro Fang: Aunque la táctica bastarda es buena, mis enemigos la han utilizado muchas veces. También la he expuesto muchas veces, diciendo que es "el último recurso de todos los falsificadores después de que el asunto esté terminado". expuesto." Ahora bien, si usas esta estrategia, ¿no se reirá de ti la otra parte? Además, soy un bastardo, y todos los escupitajos del mundo pueden hacerme flotar. ¿Puede un bastardo que se aleja flotando todavía encoger la cabeza?

Aidi: ¡Mi amo es tan amable, mi esclavo merece morir! (Date una bofetada)

Líder Fang: Cuéntame sobre el truco en el que caíste.

Aidi: El truco también se llama truco de pelea de gallos.

Maestro Fang: ¿Me estás maldiciendo de manera indirecta? ¿No sabes mi apodo?

Aidi: El esclavo merece morir. (Le acaricia la cara)

Maestro Fang: Deja de actuar conmigo, haz el trabajo y habla sobre el contenido.

Aidi: Gallos de pelea, eso no está bien (palma su cara), caer en una trampa también se llama plan desesperado, que significa luchar contra ellos desesperadamente. Como dice el refrán, los duros tienen miedo de los horizontales, los horizontales tienen miedo de los rígidos y los rígidos tienen miedo de perder la vida. Mientras adoptemos una postura que ponga en peligro la vida, puede haber un rayo de esperanza.

Master Fang: Somos un luchador famoso y llevamos la mitad de nuestras vidas haciendo posturas que ponen en peligro nuestras vidas. ¿Qué nuevos trucos tienes en esta estrategia?

Aidi: Volviendo al amo, el esclavo merece morir, el esclavo es estúpido, el esclavo no puede pensar en nuevos trucos, pero resumió los viejos trucos del amo e hizo uno nuevo.

Maestro Fang: Habla rápido.

Aidi: El esclavo revisó el historial de peleas del amo y descubrió que el amo tiene varios trucos viejos: primero, asustar al oponente con demandas; segundo, mancharlo y tirarle mierda;

Maestro Fang: Jaja, te quiero mucho.

Aidi: Esta vez, asustemos a la otra parte con una demanda.

Maestro Fang: ¿No viste que Guo Guosong no hizo esto? La carta amenazadora del idiota Peng no tuvo ningún efecto y se convirtió en el hazmerreír del mundo.

Aidi: Mi maestro, tengo una gran opinión. Sin embargo, en mi opinión, no importa si Guo Guosong no acepta este truco, otros medios de comunicación pueden hacerlo.

Después de asustarlos, nadie se atrevió a difundir rumores sobre Guo Guosong, y el asunto desaparecería algún día.

Maestro Fang: ¿Qué pasa si Guo Guosong nos obliga a presentar una demanda?

Aidi: Esta esclava lo ha pensado. No podemos tomar la iniciativa de presentar una demanda, de lo contrario el asunto se agravará. Por lo tanto, recurrimos a nuestro viejo truco de desacreditar a Lao Guo, irritarlo y pedirle que nos presentara una demanda.

Maestro Fang: Si realmente me acusa, ¿qué debo hacer?

Aidi: ¿Por qué el maestro olvidó el plano de las tres cuevas del astuto conejo? Simplemente difundes rumores y los esclavos tienen sus propios arreglos para difundir rumores. Difundir rumores no es ilegal. No es gran cosa si Lao Guo te demanda. Quizás pueda ayudarnos a conseguir más dinero.

Maestro Fang: Te amo, cuando se trata de dinero, tengo un problema.

Aidi: El amo está enfermo y el esclavo merece morir. ¿Puedo preguntar cuál es la enfermedad?

Maestro Fang: Todo el dinero donado por mis discípulos y nietos se guarda en la fundación. Si un día el gobierno confisca la fundación, ¿no desaparecerá todo el dinero? Tengo que encontrar una manera de transferir el dinero a mi cuenta personal antes de poder descansar en paz.

Aidi: Maestro, déjeme pensar en este asunto y darle un respiro algún día.

Maestro Fang: Date prisa. Tu ama me llora todos los días, es muy molesta.

Aidi: Charla.

Líder Fang: Continúe.

Aidi: Este tercer viejo truco consiste en hacer que los esclavos organicen y escriban publicaciones para demostrar que el artículo del amo no está plagiado, por lo que no se considera plagio. Mientras el maestro difunda esa voz, nadie lo creerá.

Maestro Fang: Este truco es todo un autoengaño. Hablemos del plan.

Aidi: El siguiente plan se llama plan del perro en duelo. Simplemente huye.

Maestro Fang: Bueno, tu ama ha estado intentando que me escape. Pero, con las manos vacías y mala reputación, ¿adónde puedo ir?

Aidi: Maestro, ¿no tiene un árbol grande en Gold Coast? Esa es la tierra bendita del renacimiento del maestro. El esclavo escuchó que Sakyamuni alcanzó la iluminación bajo un gran árbol. El maestro se hacía llamar Fonda bajo el árbol. Veinte años después, no le preocupaba no recibir el Premio Nobel.

Líder Fang: Vivir en el agujero de un árbol y pretender ser Mandela no es algo que me dé miedo, pero no sé hacer magia, así que no puedo vivir con el viento del noroeste. .

Aidi: Lo he pensado. En ese momento, dejaremos que las dos fundaciones anuncien su disolución y automáticamente transfiramos todo el dinero a la cuenta del maestro, lo que será suficiente para que el maestro, el maestro, la madre y el pequeño maestro coman hamburguesas durante media vida.

Maestro Fang: Ai Ai Qing, de tus tres estrategias, solo la inferior es la más satisfactoria para mí. Sin embargo, el truco debe utilizarse para encubrir la implementación del plan. Cambia la estrategia bastarda por la estrategia del cuervo, cambia el objetivo, atrae a Xiao Chuanguo hacia mí y déjame pelear con él, para que todos los globos oculares se sientan atraídos.

Aidi: Maestro Shengming.

Maestro Fang: Arrodíllate.

Aidi: Charla.

Editado 2 veces. Editado por última vez por Yiming el 06/04/2012 11:41 a.m.