Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Comentarios relacionados sobre Lady’s Nature

Comentarios relacionados sobre Lady’s Nature

Comentario 1:

La obra de 1996 "The Portrait of a Lady" (El retrato de una dama) fue una adaptación de la novela de Henry James, pero su núcleo espiritual es la sencillez. Tal vez fue porque Manostijeras me dio demasiadas expectativas cuando se presentó, o tal vez fue porque vi demasiados dramas de época prohibitivos durante este período ("La edad de la inocencia" de Martin Scorsese solo dejó hermosos decorados. En realidad, me decepcionó). con esta película sobre una mujer rica que anhela una vida libre, conoce a un hombre que finge ser noble, renuncia a su sueño, cae en una trampa y finalmente descubre la estafa y escapa de la prisión. Toda la película avanza a un ritmo lento, pero la cámara a menudo permanece en un objeto durante mucho tiempo, y también hay ángulos extraños de vez en cuando, como el plano hacia arriba en la esquina de las escaleras, que hace que la gente se sienta incómoda. y que algo está pasando, como una película de terror. Al final, no ocurrió nada inesperado, lo que provocó una sensación de pérdida. Además, toda la película está llena de depresión, los personajes dudan en hablar, e incluso las maldiciones tienen que ser encubiertas con palabras nobles, e incluso el avance final de las ataduras no se logra por completo. Este tipo de tolerancia y depresión es algo que no puedo apreciar. En comparación, aunque "The Piano Lesson" también es un drama de época, tiene lugar en Nueva Zelanda, que se encontraba en un estado salvaje en ese momento, y su procesamiento emocional es mucho más desenfrenado. Crea un buen equilibrio.

Comentario 2:

"El retrato de una dama" es una novela de Henry James. Originalmente pensé que la película ya era genial, pero de la introducción relevante, se puede concluir que la descripción psicológica de la heroína en la novela no puede ser expresada ni superada por la técnica artística del cine. Kampion dio un final abierto a la película y no les dijo a todos adónde iría Isabelle. La última parte de la película es cuando Isabelle una vez más rechaza al rico empresario estadounidense Girdwood y corre sola a la casa. Las luces de la habitación estaban encendidas y parecía muy cálida, pero cuando Isabelle fue a empujar la puerta, descubrió que estaba cerrada con llave. La cámara parece decirles a todos que está trabajando duro para lograr el mejor y más cálido futuro en su corazón, pero la realidad la excluye duramente de la hermosa fantasía. En el momento en que se dio la vuelta, su expresión hizo que la gente pensara que estaba particularmente confundida.

Más tarde regresó a Italia y regresó con su maldito marido. Si solo miraras la imagen de esta mujer en la película, nunca hubieras pensado que una mujer así regresaría a Italia (tal vez) después. viéndolo de nuevo, siento que debería ser así, pero mi intuición después de verlo me dijo lo contrario). ¿Por qué una mujer como ella, que se atrevió a hacer cualquier cosa, regresaría a una prisión que le causaba un profundo dolor?

Si la película cambia el final de la novela (la película no muestra a Isabelle regresando a Italia, solo nos da una mirada confusa hacia atrás), entonces significa que lo que el director quiere decirnos debe ser lo mismo que quiere el escritor. Lo que nos dicen es completamente diferente. En cuanto a lo que intenta decirnos, ¿cuáles son sus intenciones diferentes a las del autor de la novela?

De hecho, la película divide claramente las tres etapas de Isabelle. En el primer y tercer párrafo, su peinado es muy americano y esponjoso, lo que simboliza la naturaleza desenfrenada de su personaje. Pero en el segundo párrafo, es decir, el aspecto tras casarse con Osmond, es una imagen muy europea y meticulosa. Miré la época. La época descrita en la novela debería ser la época en la que vivía la princesa Sissi. Había visto ese peinado cuando estaba mirando el retrato de la princesa Sissi. El atuendo de la princesa Sissi, que representa a la mujer más noble de Europa, es el peinado meticuloso de Isabelle en la película. Se dice que la princesa Sissi tenía que peinarse hasta que no “asomara” ni un solo cabello de sus trenzas antes de salir. Quiero decir todo esto sólo para ilustrar que las condiciones de vida de los europeos y americanos se pueden ver claramente en sus peinados. El fuerte contraste entre rigor y soltura se exterioriza en los peinados y la vestimenta. Por tanto, una mujer americana recién llegada no puede adaptarse a la vida hipócrita y superficial de Europa.