Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Traducción del diálogo entre el rey Yan Zhao y Guo Wei

Traducción del diálogo entre el rey Yan Zhao y Guo Wei

(Texto original) El rey Zhao de Yan le preguntó a Guo Wei: "La tierra es pequeña y hay poca gente. El pueblo Qi capturó ocho ciudades y los hunos condujeron bajo la torre. Pensaron que no era digno". de estar solos y pudieron heredar el templo ancestral, me temo. ¿Hay alguna forma de preservar el país si lo pone en peligro? " Guo Wei dijo: "Sí, pero me temo que el rey no lo hará. "El rey Zhao se disculpó de la mesa y pidió escucharlo. Guo Wei dijo: "Los ministros del emperador, sus nombres son ministros, de hecho, maestro, el ministro del rey, su nombre es ministro, pero en realidad; él es amigo; el ministro del señor supremo, su nombre es ministro, pero en realidad es un invitado; el ministro que amenaza al país, su nombre es ministro, pero en realidad está cautivo. Ahora el rey está mirando hacia el este, con los ojos apuntando. en Qi, para pedir a sus ministros, entonces los talentos de los sirvientes están en su lugar para escuchar a la corte, y sin perder la etiqueta de inclinarse y ceder, para suplicar a los ministros, entonces los talentos de los ministros están en abundancia; hacia el oeste, la etiqueta es dominante y los subordinados son Si usas el color y no aprovechas la situación para buscar ministros, entonces los talentos de tus amigos estarán disponibles si apuntas hacia el norte y te retiras; Busque ministros, entonces los talentos del maestro estarán disponibles. De esta manera, el superior puede ser rey y el inferior puede dominar".

Extraído de "Baidu · Zuoyebang"

(En el sentido:) El rey Yan Zhao le dijo a Guo Wei: "Mi tierra es pequeña y hay poca gente. La gente de Qi ha talado ocho ciudades y los hunos están galopando sobre el edificio. Disculpe Yo, debido a mi incompetencia, si puedo apoderarme del templo ancestral, me temo que pondrá en peligro al país. ¿Cómo preservarlo? "Guo Wei dijo:" Sí, pero me temo que no puedes usarlo. " El rey Zhao se excusó de la mesa para pedir información. Guo Wei dijo: "El ministro del emperador, su nombre, es mi, de hecho, maestro, el ministro del rey, su nombre, es mío, de hecho, amigo; el señor supremo, su nombre, es mío, de hecho, huésped; el peligro de nuestro país, su nombre es mío, de hecho, pertenece al enemigo. Ahora mirarás hacia el este y vendrás a mí con dignidad. ven; mira hacia el sur para escuchar a la corte y ven a mí sin perder la etiqueta de ceder. Ese sirviente viene hacia mí. El talento de un amigo ha llegado si miras hacia el oeste y esperas que la etiqueta compita. los colores de abajo, y no aprovechas la situación para venir a mí, entonces ha llegado el talento de un amigo, si miras hacia el norte y señalas con el dedo, deambulando y retirándote para venir a mí, entonces el talento de un maestro; ha llegado. De esta manera, el superior puede ser el rey y el inferior puede dominar. Sólo el rey puede elegir."

"Traducción al chino clásico de Baidu"

.