Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Solicitando traducción al chino antiguo

Solicitando traducción al chino antiguo

El poema de la viuda (Pan Yue) Ren Zixian de Le'an tiene la capacidad de estar a la altura de su edad y está muy feliz con Yu Shao. Aunque no se puede dejar de enfatizar el amor fraternal. Desafortunadamente, murió débil y perdió a su mejor amigo, entonces, ¿por qué es tan doloroso? Su esposa también es mi tía. Ella perdió a sus padres cuando era joven. Era apta para los seres humanos, pero también murió. La niña huérfana apenas dio a luz a un niño. Es extremadamente triste ser envenenado. En el pasado, cuando Ruan Yu murió, Wei Wen lo lamentó y ordenó a Zhi Jiu que escribiera un poema de viuda. Luego lo redacté para describir su mente solitaria y viuda. Sus palabras decían: Lamento la naturaleza increada de mi vida y estoy sumamente entristecido por la desgracia del cielo. Los jóvenes se sienten solos y solitarios, y sus corazones están destrozados por el dolor y la frustración. Suspiro cuando miro la fría primavera y canto el sonido persistente de Polygonum. El amor dura para siempre y siempre te admiraré. Mis pensamientos son lejanos y profundos. Si eres una mujer de Yi, eres digna de ser concubina del alto clan. La luz de las nubes de Chengqing cubre el cielo y las bendiciones de los caballeros son generosas. La hierba de Gu Ge se está extendiendo, sosteniendo sus pequeños tallos en el árbol de osmanthus. Temiendo que el cuerpo sea liviano, se actuará con mano dura, como si caminara sobre hielo al acercarse a un valle. Las claras instrucciones de Zunyi Fang son los preceptos de la historia de la mujer en la constitución. Sírvelo al vapor y pruébalo para que quede suave. Sírvelo espolvoreado y barrido para que sea más fácil de llevar. El poeta suspiró, pero sólo quería hablar pero tenía el corazón destrozado. ¿Cómo es que tienes un destino tan malo y no te arrepientes cuando ocurre un desastre? Ronghuaye está floreciendo al principio, pero un hombre amado de repente sacrifica su espalda. Cerrando la puerta silenciosamente, vivo en la pobreza, solo y solitario. Yi Jinyin está cubierto con paja y Luo Gui es reemplazado por cortinas sencillas. Le ordené a Abao que hiciera fila y mirara el turbante para consolarme. Sollozó y perdió la voz. Las lágrimas brotaron y mancharon su ropa. ¿Quién puede decirme cuando estoy preocupado o agraviado? Levanto al niño huérfano a un lado de mi asiento. El clima es cálido y tenue, y el sol se ha puesto y se ha escondido en el oeste. Una bandada de pájaros vuela hacia el pareado y una gallina se sienta en el gallinero y dobla sus alas. Al regresar al salón vacío, sentí lástima de mí mismo, acariciando mi colcha y suspirando. Los pensamientos persistentes son confusos, el corazón está destrozado y triste. El sol brilla intensamente y las cuatro estaciones avanzan. El cielo está lleno de rocío y cae escarcha, y a los árboles se les han caído las hojas y las ramas caídas. Mire hacia la escasez del universo divino y observe los drapeados de las ropas espirituales. Cuando me retiro, me siento triste en un rincón del pasillo. Cuando entro, adoro solo en la cama. Mis oídos están pensando en el pasado, mis ojos parecen estar como siempre. Aunque están en silencio y cara a cara, todavía están unidos el uno al otro. Doloroso por la situación única de vida o muerte, me trasladaré a los dioses y viviré en paz. El dragón es como una estrella, vuela y revolotea para abrir el camino. Las ruedas presionan la pista y avanzan lentamente, y los caballos lloran y miran hacia otro lado. El espíritu latente no retrocede y Yin está preocupado y quejándose. Las formas y sombras se ven en varios banquetes, y los espíritus se refrescan en la tumba. Me siento culpable desde mediados de otoño por caminar sobre escarcha y sobre hielo. La nieve cae de repente y el viento sopla y se levanta temprano. El agua fluye suavemente por la noche y el agua murmura levemente. De repente, la mente parece moverse por el cielo y el espíritu se eleva nueve veces durante la noche. La gente común está lejos y viene aquí tristemente, y sus sentimientos están llenos de compasión. Que los falsos sueños sean canalizados, y mis ojos brillen y nunca duerma. La noche es larga y tranquila, y el clima frío y desolado es gélido. La ira es tenue y se extiende por el pecho, y las lágrimas corren por la almohada. El alma de los muertos desaparece para siempre y de repente desaparece con la edad. La apariencia es asombrosa y los lados izquierdo y derecho parecen miserables. Sintiendo que Sanliang murió en la dinastía Qin, estuvo dispuesto a donar su vida y vivir su propia vida. Ju Zhizi yace en sus brazos, Qiang cuelga agachado y no puede soportarlo. Cuando señalo el paisaje solo, mi corazón jura, aunque mi forma permanece, mi ambición se ha ido. Zhong dijo: Mirando al cielo del emperador y suspirando, ¡cómo puedes sentir lástima de ti mismo! Me preocupo por mi humilde cuerpo porque estoy sola y débil, y me preocupo por mi infantilismo porque no lo sé. Si estás cruzando un río, no tendrás vigas; si tu mausoleo está vacío, perderás sus alas. Mirando hacia arriba, se pueden ver los restos y, abajo, se puede ver la tierra de primavera. El cielo está oscuro y oculto, y los ojos piensan en mi corazón. Sentarse en el espacio vacío es puro y claro, disfrutando de la inmensidad del cielo. De pie, aislado, miro la sombra y escucho el sonido a solas. Mirar la sombra te hace sentir herido, escuchar el sonido te hace sentir triste. La distancia se ha ido y la distancia es muy lejana, y la distancia es larga y buena. Los cuatro festivales fluyen y las dinastías comienzan a cambiar. Las nubes se oscurecen y el sol cae por el oeste. El viento del patio trae escarcha a la habitación y la noche se divide en estrellas y estrellas. Soñando con un hombre amado que viene de visita, si la puerta está cerrada, el agujero se abrirá. Me sorprende darme cuenta de que no he oído nada y estoy confuso y afligido. Sentirse triste e impotente, hablar de las montañas. La puerta de la tumba es solemne y las crestas son altas y solemnes. El pájaro solitario canta tristemente y los altos pinos vibran. La tristeza y la depresión se mezclan, las lágrimas fluyen libremente; bailar sobre el pan de jengibre es un juramento claro y cantar un barco de ciprés es una canción clara. Después de todo, los huesos están al pie de la montaña y el fideicomiso está al pie de la montaña. Quiero que vengas al mismo punto de acupuntura y la flecha de la muerte es Mi Tuo.

Ren Zixian de Le'an tiene talento para gestionar el mundo. Él y yo somos amigos cercanos. Incluso la relación entre hermanos no se puede comparar. Desafortunadamente, murió a la edad de veinte años. ¡Qué dolor se puede comparar con la muerte de un buen amigo! Su esposa también es mi tía. Sus padres murieron cuando ella era joven. Ella acaba de casarse y su esposo falleció. Hay muy pocos huérfanos desde la infancia. Este es también el aspecto más difícil y dañino del sustento de las personas. Érase una vez, cuando Ruan Yu murió, el emperador Wen de Wei lo lloró y le ordenó que compusiera un poema para viuda. Así que redacté esto para describir el estado de ánimo de la viuda. El poema de la viuda es el siguiente:

Lamento que no nací en el momento adecuado, Dios no me favorece. Me duele el corazón sentirme solo cuando mis padres murieron. Sólo puedo suspirar cuando leo el poema sobre Cold Spring. Mis padres no pueden apoyarme cuando canto el poema sobre Polygonum. Siempre soy sentimental y siempre te anhelo. El anhelo es cada vez más profundo.

Esta mujer es virtuosa y puede casarse con un miembro de tu familia. Acepta el cuidado de tus suegros y tu amor, esposo. Miro la extensión de las uvas. Apoyo mi pequeño cuerpo en el fresno. Tengo miedo de que mi cuerpo sea aplastado por mi ligereza. Camino sobre hielo fino. Sigo las claras instrucciones de la etiqueta. como precepto.

Sirviendo manjares para expresar piedad filial, he sido diligente y frugal en el manejo de la casa durante muchos años.

Los suspiros de estos poetas son todas palabras del fondo de mi corazón, y me he enfermado de preocupación. ¿Por qué sufrí un destino tan malo? No me arrepiento ni siquiera después de encontrarme con un desastre natural. Una vida maravillosa acaba de comenzar, pero tú, buen hombre, me abandonaste. Viviendo solo a puertas cerradas, sintiéndose solo y abatido, usando fieltros en lugar de brocados, usando a Su Luo en lugar de Luo Gui, personas a izquierda y derecha paradas en fila, sosteniendo abanicos de seda y emitiendo fuertes sonidos tristes. Perdí la voz de dolor, derramé lágrimas y me mojé las solapas. Me sentí triste y agraviado. ¿Con quién podía hablar? Mencioné al niño y me senté a mi lado.

Está anocheciendo, está el sol. Sentado en el oeste, los pájaros regresan a sus nidos, las gallinas y los patos regresan a sus nidos y regresan a la casa vacía. Siento lástima de mí mismo. Suspiré mientras tocaba la colcha, mis pensamientos se confundieron y sentí. triste

El sol pasó de repente, las estaciones pasaron, la escarcha cayó, los árboles mudaron sus hojas y ramas, y miré hacia el vasto cielo, vi tu ropa de tu vida aún vívidamente. En la esquina de la casa, adoro solo junto a la cama, y ​​de repente pienso en el pasado, era normal. Aunque tú y yo no podemos encontrarnos, todavía somos reacios a irnos. afligidos pero tenemos caminos diferentes para vivir y morir. Tenemos que mover el ataúd y esperar el entierro. El carro funerario marcha en la noche estrellada, y las banderas espirituales bailan para despejar el camino. los caballos gimen y dudan, y nunca volverán. La tristeza es indescriptible, y miro tu figura en la mesa espiritual. Tu alma galopa en el sepulcro.

He estado enfermo. Acostado desde mediados de otoño, ya es finales de otoño. Es invierno otra vez, cae mucha nieve, el viento susurra y las ambiciones son bajas. El rocío de la noche es como la lluvia, el rocío se congela y mi mente está inquieta. A veces estoy lejos, luego a veces estoy cerca. Mi expresión se vuelve cada vez más miserable. Desearía poder soñar contigo, pero no puedo dormir con los ojos bien abiertos. Es tan larga. , el aire frío es desolado y frío, y mi corazón se llena de lágrimas. Las almas de los muertos se han ido para siempre. Año tras año, el rostro está demacrado y expresa gratitud por las tres buenas personas que sacrificaron sus vidas. Qin. Estoy dispuesto a morir por ti, sosteniendo al niño en mis brazos, pero no tengo más remedio que jurarle a la sombra que mi cuerpo había desaparecido a pesar de que mi espíritu estaba allí. Y dijo:

Suspiré al cielo, sentí pena de mí mismo, sabía que estaba débil y débil, parecía que mi hijo aún era pequeño. No hay puente para cruzar el río, y. es como volar en el cielo sin alas, mirando tu retrato, pero ya estás muerto y no puedes verte. Pienso en ello todo el día y la noche, sentado en el aire, desolado, estoy solo, hablando. Yo mismo. La casa vacía hace eco, y la tristeza se desvanece poco a poco. Desvaneciéndose, nunca más nos veremos.

Las cuatro estaciones cambian, el sol y la luna son como arroyos, y el viento y la escarcha. Ven en diferentes momentos. Los días y las noches son claros. Sueño que regresas. Parece que la puerta está abierta y me despierto sin nada. Estoy triste e insoportable. ¿Triste? Caminar hacia el frente de la montaña Las tumbas son solemnes, las montañas son empinadas, los pájaros solitarios están de luto, las ramas de los pinos tiemblan, el dolor es insoportable, las lágrimas caen como una esposa respetuosa que promete no hacerlo. cásate de nuevo, y el canto del barco de ciprés nunca cambiará mi corazón. Te encontraré en el inframundo al final. Pasaré el resto de mi vida con estas dificultades. Juro estar en el mismo agujero que tú. Juro ser fiel hasta la muerte.