Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Recomiende algunas películas sobre pueblos rurales de Estados Unidos, como "A Different Sky" y "Covered Bridge".

Recomiende algunas películas sobre pueblos rurales de Estados Unidos, como "A Different Sky" y "Covered Bridge".

Amor en agosto y Primavera en la clase de los vaqueros son dos grandes películas, obras de limpieza del alma. .

"La primavera del pastor" (nombre original: Les Choristes) es una película dirigida por Christophe Baratier. Cuenta la historia del mundialmente famoso director de orquesta Pierre Morhange (interpretado por Jacques Perhan) que regresa a su ciudad natal en Francia para asistir al funeral de su madre. Su viejo amigo (interpretado por Didier Flamont) le regala un viejo libro. Dejado por Clement Mathieu (interpretado por Gerard Junod), su primer profesor de música, Pierre saboreó lentamente el estado mental del profesor en ese momento, y las escenas de los recuerdos de la infancia también emergieron del fondo de mi propia memoria.

"August Love" es una película de drama musical producida por Warner Bros. en 2007. En China, se ha traducido como "August Rush", "Sound of Dreams", "Get Love Back", "Wandering Singer", etc. Cuenta la historia del huérfano August Rush (Freddie Highmore) que llega a Nueva York en busca de sus padres y se convierte en artista callejero después de conocer a un misterioso extraño (Robin Williams). La historia de August finalmente reconoce a sus padres a través de su extraordinario talento musical. .

También deberías haber visto Eduardo Manostijeras, El pianista en el mar. .

上篇: Por favor, dame las líneas para la conversación cruzada de Cao Yunjin y Liu Yuntian [Fashion Life]Propietario, he estado jugando en mi teléfono móvil durante dos horas. ¡Perdón si no te di más puntos! Cao: Bueno, hay audiencias que a menudo escuchan conversaciones cruzadas. Liu: Encao: No lo quiero. Cao: Quizás me conozcas. Liu: Oh, Cao: Si no lo escuchas con frecuencia. Liu: Encao: Quizás no me conozcas. Cao: Presentémonos. Liu: Hay una nota. Cao: Mi nombre es. Liu: Eun Cho: Un joven actor de la industria del cómic. Liu: Eso es indignante. Esto se llama Tipo O. Cao: Ah, puedo hacer de todo. ¿Cómo es? Cao tipo O: tipo O Liu: Oye, Cao: estudiante de primaria Liu: Oye, nunca había oído hablar de eso. Cao: Déjame darte una breve introducción. Tienes cierta comprensión de mí. Liu: Conoce a Cao: Este es mi compañero Liu. Liu: De nada. Cao: Eres digno de tu reputación en la industria de la música. Liu Liang: Hu Cao: Qingtian Big White Legs Liu: Soy grande... Cao: Art Liu: Deja de hablar. ¿Cómo puede un Cao como Liu decir tonterías? El que se llama Qingtianbo es Yu Zhucao: Qingtianbo: Hola Cao: Muy buen actor Liu: ¿Qué pasa? Cao: Al público le gusta mirarte. Liu: ¿En serio? Cao: El público está aquí hoy. Liu: ¿Qué pasa? Cao: Si no miras las conversaciones cruzadas, te arrepentirás por el resto de tu vida. Liu: Hoy vi la conversación cruzada del profesor Liu. Liu: Soy Cao: Me arrepiento toda mi vida... Vamos, Cao. Tan pronto como llegué, un miembro de la audiencia me dijo qué decir. Cao: ¿Por qué nos gusta verlo? Liu: ¿Por qué? Cao: Cuando subí al escenario, estaba muy feliz. liu: muy feliz. Cao: Con todos (media reverencia). Hola, hola. Usted está aquí. Liu: Sí, Cao: Siempre es así. Liu: Ese no es el caso. Mira a Cao Yunjin, no tienes el brillo de la sonrisa de Liu Yuntian. Liu: Sin su sonrisa, no habría gloria. Liu: ¿Qué pasa? Cao: Tiene un evento feliz. Liu: ¿Yo? Cao: Acabo de casarme. Liu: De hecho. Cao: Ah, me casé el año pasado. Liu: Bueno, mi esposa es la jefa. Liu: Ese no es el caso... ¿Qué quieres decir con que mi esposa es la esposa del jefe? Cao: No, simplemente cásate con una esposa gorda. Liu: Ah, eso es verdad. Cao: Claro, genial, hermoso como una flor. Liu: Cao guapo. Sólo quiero casarme con esta chica. Liu: Sí, Cao: dije por qué. Liu: Eun Cao: Él cree que me gustan las chicas con caras ovaladas y ojos grandes. Liu: Así es. Cao: Finalmente lo hice. Liu: Yo Cao: Me casé con una chica de cara grande y ojos ovalados. Ay... Bucao: Así de simple (gesto, boca abierta, entrecerrar los ojos). Liu: Oye, está bien, no estudiaré más. Basta, Cao: eres hermosa. Liu: Sí, Cao: Entonces estás feliz. Liu: Euncao: Además, en la vida no hay presión. Liu: Yo. Cao: El maestro Liu es un hombre muy rico. Liu: No está mal. Cao: Lo conozco muy bien. Liu: ¿En serio? Cao: Somos amigos. Liu: Bueno, nuestra relación es indescriptible. Somos hermanos. Este es mi amigo biológico Liu: ¿Qué pasa con esto? Cao: Eso es genial. Liu: No... sólo sé un buen amigo. Cao: Genial. Liu: Lo hiciste a propósito. Cao: Lo conoces muy bien. Por ejemplo, Maestro Liu: A Cao: Conozco todas tus fortalezas y debilidades. Liu: Estamos muy familiarizados. Cao: Al igual que tú tienes algún defecto. Cao: Oh, no es vergonzoso. ¿Cuáles son tus puntos fuertes? Liu: Sí, Cao: Conozco todos tus defectos. Liu: Sí, Cao: ¿Cuáles son tus defectos? Liu: Sí (pensando por un momento) Cao: (en voz alta) ¿Cuáles son tus ventajas? Mira, ¿Liu Na no tiene ninguna ventaja? Cao: Esto, esto, es bastante bueno. Liu: Nadie habla así. No Cao: Entonces lo sé Liu: En Cao: No tengo miedo de nada. Liu: Sin presión. Liu: Encao: La vida está muy de moda. Liu: Ah, está bien. Cao: A la gente no le importa si tiene dinero o no. No nos mires. Ambos somos actores de diafonía. Uno es actor de diafonía y el otro es comediante. Nuestro estatus y postura son completamente diferentes. Liu: ¿Cuál es la diferencia? Cao: Mírame. Liu, que vive en Tianjin: No es de extrañar que estés tan delgada. Cao: Me siento relajado cuando llego aquí. Liu: Jaja, sí, el viento es cada vez más fuerte. Cao: Lo sequé todo, no es fácil. Liu: Sí, Cao: Aunque vivo en Beijing, Liu: En Cao: Tomé el autobús para ver este programa. Liu: Ah, eso es bueno. Cao: Vine en auto. Liu: Encao: En mi vida, realmente tengo una conexión especial con el transporte público. Multimillonario y multimillonario Liu: Si tienes dinero, Cao: Si compras un coche, compra un autobús. Liu: Oye, ¿para qué es eso? Cao: Si compras un autobús, utiliza los carriles exclusivos para autobuses para evitar los atascos. Liu: Oye, está bien, así es. Cao: Estacionado especialmente en la estación de autobuses. Esto es Cao: sin tarifas de estacionamiento. Liu: ¿Está bien? Cao: Si alguien quiere subir al autobús, lo demandaremos. Liu: Eun Cao: Nuestro auto privado. No existe Cao; existe otra cosa. Liu: A Cao: Lo más irritante es que después de poner la moneda, no la retiras. Liu: ¡Ah! Cao, que trajo el dinero: Por supuesto. 下篇: Columna de la Revista del Conservatorio de Música de Shenyang