Explicación de la cita de Lang Feng ¿Cuál es la explicación de la cita de Lang Feng?
La explicación de la cita de Wolf Beacon es: ⒈En la antigüedad, los guardias fronterizos solían quemar estiércol de lobo para llamar a la policía. Ver "Humo de lobo". Citando el poema "Hojas que caen llenas de Chang'an" de Su Che de la dinastía Song: "La letra de la ropa impulsa el mortero y la baliza del lobo informa hasta el borde extremo". Lu You de la dinastía Song: "Me uní al ejército cuando estaba en mi mejor momento, y una vez me tragué a los cautivos restantes con ira. Las nubes de formación La alta baliza del lobo se levanta por la noche. "El poema de Qingbei Qingqiao "Miedo a Yongdong" : "La baliza del lobo se vuelve roja al otro lado del río durante la noche y la aldea manchada de sangre se convierte en una fortaleza de batalla".
La explicación de la cita de Wolf Beacon es: ⒈En la antigüedad, los guardias fronterizos solían quemar estiércol de lobo para llamar a la policía. Ver "Humo de lobo". Citando el poema "Hojas que caen llenas de Chang'an" de Su Che de la dinastía Song: "La letra de la ropa impulsa el mortero y la baliza del lobo informa hasta el borde extremo". Lu You de la dinastía Song: "Me uní al ejército cuando estaba en mi mejor momento, y una vez me tragué a los cautivos restantes con ira. Las nubes de formación La alta baliza del lobo se levanta por la noche. "El poema de Qingbei Qingqiao "Miedo a Yongdong" : "La baliza del lobo se vuelve roja al otro lado del río durante la noche y la aldea manchada de sangre se convierte en una fortaleza de batalla". La estructura es: Wolf (estructura izquierda y derecha) Feng (estructura izquierda y derecha). El pinyin es: lángfēng. La pronunciación fonética es: ㄌㄤ_ㄈㄥ.
¿Cuál es la explicación específica de Lang Feng? Se la presentaremos a través de los siguientes aspectos:
1. Explicación de palabras Haga clic aquí para ver los detalles del plan
p>
En la antigüedad, se quemaba estiércol de lobo en la frontera como advertencia.
2. Diccionario mandarín
El humo que se forma al quemar estiércol de lobo no puede ser disipado fácilmente por el viento. En la antigüedad, los soldados que custodiaban la frontera lo utilizaban a menudo para transmitir advertencias.
3. Explicación en Internet
Wolf beacon, wolf beacon, es una palabra china, pronunciada lángfēng, que se refiere al fuego de baliza que quemaba estiércol de lobo en la frontera en la antigüedad para alertar. la policía.
Poemas sobre la baliza del lobo
"Bianzou·Recordando la baliza del lobo que brillaba ayer en Shangdu", "En Xuyi Road·La baliza del lobo no puede fumar en el mar", "Rima original·Isla de Chicago" "Cui Lang Feng"
Versos sobre Lang Feng
Lang Feng se mudó al vasto mar, Wolf Feng no puede fumar y la base alta se mantiene alta Wolf Feng
Acerca de los modismos de Lang Feng
Shen Feng está quieto y vigilante, Shen Feng está quieto y vigilante en la guarida del tigre, la guarida del lobo, el lobo está en un estado de vergüenza. , la copa y el plato son lobos, el beso del chacal
Palabras sobre el lobo Feng
Copa Un lobo es un perro, un lobo tiene su corazón conectado al cielo, un faro de fuego , un beso de chacal, un lobo en todas las formas, un faro de fuego, un faro de silencio, un lobo de naturaleza, un faro de naturaleza incesante, un lobo de Zhongshan
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la baliza del lobo