La obra de teatro "The Invisible Wall" letra y mp3
El Muro Invisible
Es mejor decir que Ju y Yin cantaron de una manera más oculta~~~
La relación entre los cuatro era revelado por una canción La expresión es apropiada~~~
No importa cómo la escuches, suena amigable~~~~
Lo más divertido es probablemente la canción de Ginwa Renji~~
Publica las palabras primero~~~
べんがらlattice
Ranju
じゃじゃふり雨に濡れながら
oso ぶ思いを袂に隠す
あなたをwai った石畳
下ちる雫の儚さよ
ギン
见えそうで见えないCorazón de mujer
Ranju
见えそうで见えないCorazón de hombre
ギンamp;Ranju
ふゃじゃふり雨に濡れながら p>
あふるる思い歌に chant
月もいざよう頬色めて
Hoy もまだviene a esperar a la persona よ
Hisugaya
Nos vemosそうで见えない女心
melocotón
见えそうで见えない男心
Hisugaya amp;
ふたりはまるでべんがらcelosía
Hisugaya
开を开けてはくれないか
Ranju
気づいてprivadoのこのCorazón
ギン
気づけよ俺のこの心
melocotón
そんな目をして见ないでよ
Todos los miembros
気になるふたりはべんがらlattice
Pequeño barco flotando かべてどこへやら
気になるふたりはべんがらlattice
El barco flota el もゆく de hoy
Pronunciación romana:
Ranju
jyajya furiameni nurenagara
shinobu omoiwo tamotonikakusu
anatawo matta ishdatami
ochiru shizukuno hakananasayo
ギン
miesote mienai onna kokoro
Ranju
miesote mienai otoko kokoro
ギンamp;Ranju
futariwamarude bengarakoushi
ギン
kawaiianokowa akantare
melocotón
jyajya furiameni nurenagara
afururu omoi utaniyomu
tsukimoizayou hohosomede
kyoumo madakunu machihitoyo p>
Hisugaya
miesote mienai onna kokoro
melocotón
miesote mienai otoko kokoro
hitsugaya y melocotón
futariwamarude ser
ngarakoushi
Hisugaya
tobirawo aketewakure naika
Ranju
kizuite atashino konokokoro
ギン
maidoo okini hona sainara
hitsugaya
kizukeyo oreno konokokoro
melocotón
sonna mewoshite minaideyo
Todos miembros
kininarufutariwa bengarakoushi
kobuneu kabete doko heyara
kininarufutariwa bengarakoushi
kobuneu kabete kyou moyuku
Chino:
Ranju
La lluvia ha mojado la ropa
Los anhelos escondidos en las mangas
Esperándote en el camino p>
Pero solo hay gotas de lluvia brumosas
ギン
No puedo entender el corazón de mi hija
Ranju
Mira No está claro sobre el corazón de un hombre
ギンamp; Rangiku
Hay un muro invisible entre ellos dos
ギン
Aunque ella Preciosa pero intocable
Melocotón
La lluvia me ha mojado la ropa
Te expreso mi anhelo con el canto
La embriagadora luz de la luna me ha lo teñí En la mejilla
La persona que estoy esperando aún no ha regresado
Hisugaya
No puedo entender el corazón de mi hija
Tao
No puedo ver el corazón de un hombre con claridad
Hisugaya y Momo
Es como si hubiera un muro invisible entre ellos
Hisugaya
¿Puedes abrir la puerta de tu corazón?
Ranju
Por favor, siente mis sentimientos
ギン
Gracias por tu patrocinio.
Hisugaya
Por favor, sé consciente de mis sentimientos.
Momo
No me mires. así
Todos
Conscientes de que las dos personas que se preocupan todavía están separadas por una pared invisible
¿Dónde debería flotar un pequeño bote?
p>
Consciente Las dos personas que amo siguen separadas por un muro invisible
El mismo barco sigue a la deriva