Currículum docente de Dini

De 2001 a 2002, se desempeñó como instructor de cursos de interpretación y lenguaje para la promoción del año 2000 de la Escuela de Interpretación.

Etapa de formación de interpretación: extractos de clásicos, un acto obras de teatro, etc.

Etapa de Entrenamiento del Idioma: técnicas especiales para llorar y reír, práctica de doblaje, práctica de voz fuerte y ritmo alto, práctica de monólogos, doblaje para doblaje de películas, etc.

2001-2003 Instructor de la clase de idiomas de la promoción de pregrado de 2001 en la Escuela de Artes Escénicas

Instructor y director de la clase de idiomas de la promoción de doblaje profesional superior de 2002

Clase 2001 Etapa de formación en clases de idiomas de pregrado: práctica de tono, práctica de forte y high-tempo, monólogo, práctica de diálogo, etc.

Curso de idiomas para la clase de doblaje de último año en 2002: habilidades básicas de respiración, vocalización, enunciación, recitación de poesía antigua, recitación de poesía, recitación de fábulas, recitación de prosa, técnicas especiales de llanto y risa, fuera de campo. ejercicios vocales, espera de recitación novedosa.

En 2004, se desempeñó como profesor de chino y director de la Clase de Doblaje Vocacional de 2002.

Curso de formación de chino: monólogo, traducción, animación, doblaje, narración de largometrajes.