Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Solicite una reseña de "De humor para amar"

Solicite una reseña de "De humor para amar"

Esta es una película que hace que la gente se sienta pesada mientras la mira, y también es una película que hace pensar a la gente. Mucha gente ve esta película sólo por el precioso cheongsam. De hecho, 26 juegos de elegantes cheongsam envuelven firmemente las elegantes curvas de Maggie Cheung, lo que de hecho es un hermoso disfrute. Pero si miras esta película sólo para apreciar la belleza de los disfraces, es un desperdicio de una buena película.

Una buena película es como una taza de té, insípida al principio, pero a medida que la pruebas con atención, una fragancia refrescante inundará tus órganos internos de forma inconsciente. "In the Mood for Love" es una de esas películas. Ya sean los exquisitos primeros planos de la lente, la suave luz proyectada por las farolas amarillas bajo la llovizna o la clara gradación de color y las llamativas habilidades de combinación de tonos de toda la imagen, todos reflejan las profundas habilidades del director. Wong Kar-wai y el director de fotografía Du Kefeng. También está el arte sonoro en la película, incluso los efectos de sonido de las gotas de lluvia que caen al suelo son tan contagiosos, sin mencionar el tema principal de la película: la música lírica de violín ligeramente depresiva, que se escucha cuando el héroe y la heroína se encuentran con varios veces en el pasillo. Suena bien. El hardware de la película es impecable, pero lo que es aún más valioso es el alma de la película: el contenido de la trama representado por Wong Kar-Wai con el mismo ingenio.

Por ejemplo, hay una escena que aparece a menudo en la película: Chow Mo-wan está solo en un puesto de fideos comiendo fideos wonton desesperado, y la cámara se queda congelada en su rostro durante mucho tiempo. Sus ojos estaban llenos de amargura y soledad, por su esposa que nunca regresó a casa. En ese momento, Su Lizhen apareció en el camino de piedra mojada llevando un exquisito termo. La cámara comienza desde sus delgadas manos y gradualmente se mueve hacia su pecho, pero su rostro nunca es visible. Esta composición abierta puede estimular innumerables imaginaciones del público. Cuando llegó al puesto de fideos, todavía tenía el mismo plato de fideos wonton, con una expresión pensativa y melancólica en su rostro, porque su marido no había regresado. Otra pareja disfruta de su amor, mientras que esta pareja simplemente come sus fideos wonton. Hay que decir que en este momento, el director utilizó la técnica de entrelazar líneas claras y oscuras para expresar las dos concepciones artísticas del amor con habilidad y moderación. Y se puede decir que este tipo de concepción artística que sólo se puede entender saboreando repetidamente es una trama clásica de la película.

Otra trama inolvidable aparece en la parte media y baja de la película. Zhou Muyun finalmente se armó de valor para expresar sus sentimientos reprimidos durante mucho tiempo a Su Lizhen. Pero Su Lizhen lo evitó con un silencio sofocante. Zhou Muyun vio que era imposible para ellos dos llegar al final. Entonces, le pidió a Su Lizhen que hiciera una cosa por él: rechazarlo y dejarlo practicar el sufrimiento. Su Lizhen estuvo de acuerdo. Pero cuando Zhou Guoping dijo "cuídate bien en el futuro", soltó su mano y se fue sin mirar atrás, Su Lizhen comenzó a sentirse emocionada. En este momento, la cámara usó un plano largo para mostrar un primer plano de la mano de Su Xiaomei temblando en el momento en que se soltó, y luego la otra mano estaba fuertemente apretada, con venas abultadas, y una sensación de dolor surgió espontáneamente en la mano. . Entonces la cámara se volvió hacia su rostro: insoportable, triste, impulsivo, deprimido... Varias expresiones reunidas en un solo lugar. Inmediatamente después, Su Xiaomei se puso en cuclillas sobre el hombro de Zhou Hongyi y lloró amargamente. La mano de Zhou Hongyi seguía acariciando su hombro suavemente y la consolaba: "Está bien, está bien, solo está actuando, solo está actuando ...". De repente estalló una emoción reprimida durante mucho tiempo, pero el director no la hizo sensacionalista deliberadamente. Simplemente la expresó eufemísticamente con un hábil lenguaje de cámara, pero logró el efecto exitoso de "el silencio es mejor que el sonido en este momento". ¡Esto por sí solo puede hacer que muchos miembros del elenco y del equipo griten "Te amo"!

Stephen Chow también aprendió mucho del director durante el rodaje de "Westward Journey".

Después de que Chow Mo-wan se fue de Hong Kong, Su Lizhen fue a su habitación y encendió un cigarro. No lo fumó, sino que simplemente dejó que el humo del cigarro se arremolinara, se arremolinara y se dispersara a su alrededor. Un aroma con el que alguna vez estuvo familiarizada. Ella se sentó sin comprender en su silla, las lágrimas comenzaron a caer por su rostro. Gota a gota, finalmente se unen.

En ese momento, todos los sonidos de fondo de la película desaparecieron. Después de un momento de silencio, la voz de un hombre sonó, resonando en el corazón de Su y en los oídos de la audiencia:

Si hay otro Ticket, ¿irás conmigo? "

Sin palabras...

Quizás todo cumple con los requisitos de la traducción al inglés de la película: In the mood of love

Simplemente, "in the "mood of love", en ese descolorido Mood for Love...

"In the Mood for Love" se considera un clásico nostálgico. En lo que respecta a la historia contada en la película, es anticuada. y ordinario No hay nada nuevo, es solo una historia de amor sobre una relación extramatrimonial; en lo que respecta a la trama de la película, no tiene giros ni emocionantes, se puede decir que es simple y sencilla. ¿Por qué se llama una historia tan ordinaria y una trama tan simple? ¿Qué pasa con los clásicos? La clave es que el director Wong Kar-wai utilizó técnicas de expresión ingeniosas y únicas en la película para darle un tema profundo y amplio a través de historias ordinarias, haciendo la película. una combinación perfecta de forma y contenido.

I. Película. La belleza de la ambigüedad en la expresión temática

El arte está implícito, y el arte cinematográfico también tiene la misma expresión artística. Enriquece el significado interno de la obra y hace que el tema de toda la obra sea más encantador. El director Wong Kar-wai utiliza metáforas y expresiones simbólicas para agregar un encanto inherente a cada palabra, incluido cada signo de puntuación. , tiene su propio significado como una pintura, cada línea tiene su propio significado metafórico. El uso característico de expresiones metafóricas y simbólicas hace que esta obra sea a la vez implícita y profunda en la expresión del tema Las desgracias de Chow Mo-wan y Su Lizhen. sufrido debido al descarrilamiento de sus respectivos amantes no solo reflejaba las emociones sinceras entre ellos, sino que también reflejaba la vida emocional común y los conceptos morales de las personas en esa época y sociedad.

(1) Una expresión metafórica del. tema de la película.

En "In the Mood for Love", el tema de una buena película no se cuenta directamente al público, sino que está oculto en cada detalle de la película, Wong Kar-wai. Al realizar la película, utilizó técnicas de montaje metafórico y montaje repetitivo para expresar el tema de la película de forma implícita y natural. Mientras mostraba los cambios emocionales del héroe y la heroína, también insinuó el status quo real de la sociedad de Hong Kong en la década de 1960. El color contemporáneo y el significado social realzan el valor artístico de la película. Por ejemplo, la película muestra que Su Lizhen llama a la Sra. He (la esposa del jefe He) y por qué el jefe compra regalos para la señorita Yu (la amante del jefe He), lo que demuestra que. El jefe también es un amante. Al ir y venir con su esposa, combinando toda la trama, podemos sentir de manera invisible la vida real y el estado emocional de la pequeña burguesía en la sociedad de Hong Kong en la década de 1960. Su esposa estaba "desamorada", pero muchas personas como ellos también tienen amantes afuera y todos son reservados. En "In the Mood for Love", el director utilizó una serie de técnicas de expresión metafórica para encarnar las emociones de. Los personajes, las características de la época y la connotación cultural de la película en cada detalle, al tiempo que profundiza la idea del tema, tiene el poder expresivo de la belleza implícita.

El montaje metafórico es una técnica artística de montaje performativo. El montaje metafórico es "una técnica de montaje que conecta diferentes imágenes de lentes y produce simulación, simbolismo y sugerencia en la combinación de lentes"[1], que puede brindar a las personas una sensación vívida y estimulante. En "In the Mood for Love", Wong Kar-wai utilizó repetidamente técnicas de montaje metafórico para abordar los detalles de la película, lo que mejoró enormemente el atractivo artístico de la película y contribuyó a su belleza implícita. Por ejemplo, la "farola atenuada" que aparece muchas veces en la película parece ser el corazón solitario de Su Lizhen. Su marido está fuera de casa todo el año, por lo que ella va a un pequeño puesto de fideos a comer sola todos los días. Su soledad y soledad son como el camino en la calle. Por ejemplo, el plano vacío del "reloj de pared" que aparece muchas veces en la película puede fácilmente hacer que el público sienta el paso del tiempo y la crueldad de los años, lo cual tiene un gran significado metafórico.

Cuando Chow Mo-wan salió de Hong Kong hacia Singapur, apareció un árbol en la toma de la película. El director tomó esta toma desde una perspectiva hacia arriba. Un trozo de cielo azul y un pequeño árbol formaron una imagen alta y delgada, explicando la escena. de Hong Kong La transición a Singapur y el momento fue la transición de 1962 a 1963. Pero lo más importante es que insinúa que la distancia entre Chow Mo-wan y Su Lizhen es cada vez mayor y que el amor entre ellos ya no es posible. El uso de estas técnicas de montaje metafórico en el procesamiento de los detalles de la película aumenta la belleza implícita del tema de la película, moviliza las emociones y pensamientos de la audiencia y le permite sentir de manera invisible la relación entre dos hombres y mujeres casados ​​que viven en Hong Kong en el Década de 1960. La emoción impotente y triste de enamorarse pero no poder amarse.

Además, hay una escena recurrente en "In the Mood for Love", es decir, los protagonistas Zhou Muyun y Su Lizhen caminan cada uno por las estrechas escaleras desde su casa hasta un pequeño puesto de fideos, y luego desde el pequeño puesto de fideos hasta casa. La aparición recurrente de esta imagen es, en apariencia, una representación de la vida del protagonista. De hecho, Wong Kar-wai utilizó "la técnica del montaje, es decir, tomas que muestran el mismo contenido aparecen repetidamente en la película para resaltar y enfatizar el significado simbólico de este contenido"[2], que es la llamada técnica del montaje repetitivo. La razón por la que el director utilizó esta técnica al inicio de la historia fue para simbolizar sus condiciones de vida solitarias e indiferentes a través de imágenes de ellos subiendo y bajando constantemente escaleras, entrando y saliendo, y sentar las bases de la relación extramatrimonial entre la esposa y su marido. También implica que habrá una historia entre ellos dos. Otro uso ingenioso del montaje repetido en la película es que cuando Chow Mo-wan alquiló una habitación en un hotel para escribir una novela, y Su Lizhen fue al hotel a buscarlo después de enterarse, la escena de Su Lizhen caminando apresuradamente Se repitió bajar las escaleras del hotel y luego bajar apresuradamente las escaleras del hotel. Su Lizhen sube y baja, y baja y sube de nuevo. La repetición de las imágenes de subir y bajar escaleras puede fácilmente hacer que el público sienta la fuerte lucha psicológica de la heroína. Esta es una metáfora de la ambivalencia de la heroína acerca de sentir algo por Chow Mo-wan y querer visitarlo, pero porque es esposa y está obligada por la moral a evitar "ser como ellos". El efecto de repetición expresa aquí de manera inteligente y apropiada la ambivalencia de los personajes y también refleja la moral social de la época. Al transmitir estos pensamientos a la audiencia, el director no se los dijo directamente, sino que los ocultó en escenas repetidas, lo que contribuyó al encanto de la película.

(2) Los toques de luz, sombra y color sobre el tema.

Aunque la luz, la sombra y el color de la película no son los elementos principales para expresar el tema, siguen desempeñando un papel importante que no se puede ignorar. En "In the Mood for Love" la oscuridad y el color adquieren un significado especial. Los tonos apagados del cuerpo de la heroína y los cambios en el color de su ropa juegan un cierto papel a la hora de insinuar el tema de la película.

En "Carnival", la mayoría de las imágenes tomadas por Wong Kar-wai tienen un tono muy oscuro. El uso de este tono en la película insinúa la atmósfera de la época, la realidad de la vida y la realidad. tema emotivo de la historia, formando una atmósfera oscura, baja, deprimente y sentimental. El uso de tonos oscuros en "Juventud" crea un ambiente nostálgico y sentimental. La película sitúa a los personajes en escaleras poco iluminadas, pasillos, habitaciones lúgubres y calles oscuras... Los sombríos efectos de la imagen proyectan la sombra de la época, lo que facilita que la gente sienta las condiciones sociales de Hong Kong en la década de 1960 y los arrepentimientos emocionales de los dos protagonistas de la película. Implica que Chow Mo-wan y Su Lizhen son, en última instancia, incapaces de atravesar el "vidrio polvoriento" y no pueden cruzar las barreras morales internas. Además, toda la película se basa básicamente en un fondo gris, lo que hace que el tema parezca pesado, profundo y deprimente, lo que lleva el estado de ánimo de la audiencia a un estado "triste", lo que hace que la gente espere con ansias el resultado "triste" de la película. , y hacer sentir a la gente lo que está pasando. Una verdadera historia de amor en el Hong Kong de los años 60. La película cuenta una verdadera historia de amor que tuvo lugar en Hong Kong en los años 1960.

En esta película, la expresión más colorida es el cheongsam que lleva la protagonista Su Lizhen. Los constantes cambios en el cheongsam de Su Lizhen reflejan indirectamente el desarrollo de la trama y los cambios en el estado de ánimo de los personajes. El director utiliza los cambios de color del cheongsam para expresar los cambios psicológicos de la heroína.

A lo largo de la película, el color del cheongsam que usa la heroína, como cuando se mueve, cuando mira a su esposo jugar mahjong en la casa de la Sra. Sun, cuando prueba la olla arrocera con la Sra. Sun, cuando le pide a su esposo que le entregue una bolsa el jefe, cuando va a trabajar, etc., los colores del cheongsam son generalmente blanco y negro, blanco y azul, amarillo claro y blanco. Su Lizhen ha estado usando cheongsam en estos colores de principio a fin. Este color liso de ropa armoniza bien con los tonos grises de la película y el entorno. Pero varias veces en la película, cuando Su Lizhen fue a un puesto de fideos a comprar verduras con su lonchera, el cheongsam que llevaba era muy oscuro, insinuando su soledad y su soledad interior cuando se confirmó que su amante estaba teniendo una relación extramatrimonial; asunto, cuando Su Lizhen fue al hotel para encontrarse con Chow Mo-wan, llevaba un cheongsam rojo, que es contrario a su estilo de vestir habitual y forma un marcado contraste con su color favorito habitual de ropa. En realidad, esta es una metáfora del surgimiento del amor entre ellos. Cuando Su Lizhen fue a la casa de Chow Mo-Yun mientras su casero estaba fuera, su cheongsam amarillo simbolizaba lo felices y cálidos que eran juntos. Y cuando Su Lizhen decidió ir con Zhou Muyun, su cheongsam se puso verde. El verde está lleno de vitalidad y simboliza la vida. Esto implica que Su Lizhen está decidida a comenzar una nueva vida con Chow Mo-wan. Sin embargo, cuando corrió al hotel, Zhou Muyun ya se había ido. El color verde que representa la esperanza se reflejaba en las cortinas rojas, las camas rojas y las paredes de color rojo oscuro, lo que hacía que la gente se sintiera extremadamente decepcionada. Representa "el color es el símbolo lírico de las imágenes de cine y televisión, que puede transmitir emociones y expresar las emociones que el artista quiere expresar"[3]. Los colores siempre cambiantes del cheongsam de Su Lizhen no sólo reflejan los cambios sutiles en la psicología del personaje, sino que también realzan el significado lírico del tema de la película.

Los constantes cambios en el color del cheongsam contrastan marcadamente con los tonos oscuros de la pantalla. Los cambios en el color del cheongsam son más expresivos y metafóricos contra los tonos grises. A través de cambios de color se reflejan los cambios psicológicos y emocionales de los personajes, profundizando el tema de forma indirecta más que directa. Los tonos oscuros de la pantalla reflejan el tema. Hace que el tema de la película sea más sutil y confuso.

(3) El significado simbólico de los accesorios.

No parece haber nada superfluo en esta película. Cada plano, cada imagen, cada línea, cada pieza musical y cada elemento de la película tiene su propio valor simbólico. Wong Kar-Wai nunca pierde el papel de cada detalle al expresar el tema. El cheongsam, las pantuflas bordadas y otros accesorios de la película tienen características nacionales y significado simbólico. Esto no sólo aumenta el sabor nacional de la película, sino que también aumenta la ambigüedad del tema.

El cheongsam es el accesorio más simbólico de "In the Mood for Love". El hermoso cheongsam que Su Lizhen se cambió 27 veces contiene muchas capas de significado simbólico. El director utilizó el cheongsam como accesorio metafórico en "In the Mood for Love", que transmitía de manera invisible la moraleja de la historia y los cambios emocionales de los personajes al público, y desempeñaba un papel en la configuración de la imagen artística. "El cheongsam es un vestido tradicional chino que simboliza nobleza y elegancia". [4] La heroína de la película usa cheongsam. El director Wong Kar-Wai tiene buenas intenciones al elegir este noble y elegante disfraz como único disfraz de la heroína. En la película, el cheongsam simboliza la noble personalidad de Su Lizhen. Ella sigue diciéndose a sí misma y a Chow Mo-Yun: "No seremos como ellos", lo que muestra la noble personalidad en su corazón. Además, el cheongsam es un traje tradicional chino. En cierto sentido, el cheongsam también es un símbolo de las ideas tradicionales de la película. Es precisamente debido a la personalidad "noble" de Su Lizhen y la influencia de los pensamientos morales tradicionales que no puede derrotarse a sí misma y romper las barreras morales para perseguir su verdadero amor. Ésta es también la razón principal de su "amor silencioso".

Las zapatillas bordadas de Su Lizhen aparecen cuatro veces en "In the Mood for Love" y tienen un importante significado simbólico en la película. El propietario regresó repentinamente y le dijeron a Su Lizhen que estaba en la casa de Chow Mo-Yun. Para evitar sospechas, se puso los zapatos de cuero de la esposa de Chow Mo-Yun y fingió haber regresado a casa después del trabajo, así que ella. Dejó sus pantuflas bordadas en la casa de Chow Mo-Yun. Chow Mo-wan siempre ha atesorado este par de pantuflas bordadas e incluso se las llevó cuando dejó Hong Kong para ir a Singapur. Esto le da a las pantuflas bordadas un significado especial. Simboliza el amor puro y sincero de Zhou Muyun por Su Lizhen y el hermoso amor entre los dos.

Más tarde, Su Lizhen fue a la residencia de Zhou Muyun en Singapur. No vio a Zhou Muyun. Antes de irse, se quedó en la habitación de Zhou Muyun en silencio por un momento, y en silencio se llevó el par de zapatillas bordadas. , representa Revela la impotencia del amor infructuoso entre ella y Zhou Muyun. Zhou Muyun buscó por todas partes de la casa, pero nunca encontró el par de zapatillas bordadas. Desaparecieron para siempre. La desaparición de los zapatos bordados simboliza que el amor entre ellos nunca florecerá.

En segundo lugar, la forma narrativa concisa fortalece el tema.

“La película es originalmente el narrador de la historia, o la película existe gracias a la narrativa”[5]. Al igual que las películas y las novelas, los personajes y la trama son elementos indispensables e importantes de la película. En términos generales, los giros y vueltas de la trama y los personajes ricos son los más atractivos para el público. Sin embargo, en "In the Mood for Love", Wong Kar-wai utilizó una trama muy simplificada, personajes muy omitidos y diálogos de personajes extremadamente refinados para narrar la historia. Este estilo es algo similar a las características narrativas de las películas francesas de la Nueva Ola. restarle importancia a la trama y la caracterización. El efecto de esta forma narrativa es que los personajes y la trama son menos intensos que en una novela. El efecto de esta forma narrativa es que toda la película es concisa y concisa, lo que contribuye a resaltar el tema. Hace que la gente sienta que no hay ningún componente superfluo en el proceso narrativo y que cada detalle está estrechamente relacionado con el tema.

(1) La trama está muy simplificada.

La trama de "In the Mood for Love" es muy sencilla, sin altibajos de principio a fin. La trama altamente simplificada de la película hace que toda la película se vea muy ordenada y limpia de principio a fin, sin redundancias. Por ejemplo, la trama pasa de que Su Lizhen y Zhou Muyun alquilan una casa a que se mudan. A la escena del alquiler le sigue inmediatamente la escena de la mudanza sin ningún otro argumento de por medio. Cuando Zhou Muyun fue a buscar una casa para alquilar, la Sra. Sun le dijo: "Lo siento, la casa acaba de ser alquilada a la señora. Le dijo que había una habitación vacía al lado y le preguntó". para comprobarlo, y luego los dos se mudaron allí. Las transiciones entre escenas son muy limpias y nítidas. Aunque este tipo de transición rápida a veces dificulta que el público comprenda la trama, haciéndola sentir abrupta y confusa. Sin embargo, si observa con atención, encontrará que esta transición tiene un gran impacto en el tema de la película y puede fortalecerlo y resaltarlo de manera efectiva. Al igual que la poesía y las letras de las canciones chinas Tang, el lenguaje es simple pero la concepción artística es profunda. En "In the Mood for Love", Wong Kar-wai simplificó el "comienzo" de la esposa de Chow Mo-wan y el marido de Su Lizhen, y simplificó mucho otras tramas y contenidos, excepto la línea principal. Todas las tramas y escenas giran estrechamente en torno a los cambios emocionales del héroe y la heroína y van directamente al tema. En la película, cuando Chow Mo-wan descubrió que su esposa estaba teniendo una aventura con el marido de Su Lizhen, y Su Lizhen también descubrió que su marido estaba teniendo una aventura con la esposa de Chow Mu-wan, ambos se sintieron muy incómodos y no quisieron. para enfrentar la realidad. En ese momento, la escena de la película cambia repentinamente del apartamento a la cafetería, y el héroe y la heroína aparecen repentinamente en la escena de la cafetería. En el café, se preguntan: "¿Cómo empezaron?" Luego la escena se traslada a una calle estrecha, y los dos simulan cómo comenzó la historia de amor entre la esposa de Zhou y Suo, y ¿quién la instigó? del apartamento al café a la imagen simulada de los dos en la calle. Otro ejemplo es que la escena de Su Lizhen subiendo las escaleras acaba de terminar cuando Zhou Muyun estaba escribiendo una novela en una habitación de hotel. La puerta omite la escena después de que Su Lizhen ingresa a la habitación. Toda la película omite algunas tramas de transición y solo conserva las tramas principales que expresan mejor el tema, lo que resalta efectivamente el tema y crea una brecha entre la trama y la trama. La gente tiene un espacio ilimitado para la imaginación, lo que hace que la gente siga recordando la intención ideológica de la película.

Y esta simplificación de la trama sin darse cuenta la fortalece. La expresividad de los personajes de la película, y la incertidumbre, la complejidad. La sutileza y la elusión de sus emociones internas hacen que cada toma, cada imagen y cada detalle de la película, incluida la música y el color, sean altamente líricos. Pueden revelar la expresión emocional del personaje y mostrar la complejidad, la contradicción y los cambios sutiles. en la psicología del personaje Una noche antes de su partida, Chow Mo-wan se encontró con Su Lizhen en una calle oscura y silenciosa y le dijo: "Sé que no dejarás a tu marido".

"Su Lizhen se apoyó en el hombro de Zhou Muyun y lloró. Luego hubo una escena en la que se iban en un automóvil. Su Lizhen dijo: "No quiero volver a casa esta noche. "No había ninguna explicación de adónde iban o qué estaban haciendo. En ese momento, apareció una toma de un reloj de pared, y fuera de la pantalla se oía la voz de Zhou Muyun: "Soy yo, si todavía tienes un boleto, dámelo. uno. ¿Te gustaría ir con Zhang? ". Luego hay escenas de Zhou y Su escuchando" In the Mood for Love "de Zhou Xuan en diferentes lugares. Esta canción fue ordenada por el esposo de Su Lizhen en la radio de Su Lizhen, y los dos parecían tristes. Esta serie de tramas Empeoró. Representa de manera muy intuitiva y clara la compleja psicología y el proceso de cambio sutil del arrepentimiento, la impotencia, la tristeza y la pérdida internos del héroe y la heroína. Al eliminar lo esencial y centrarse en los puntos clave, el proceso de cambio emocional. Se resalta la personalidad del héroe y la heroína, lo que aumenta el poder expresivo de la película, haciendo que el público capte firmemente el tema principal de la película.

(2) Los personajes están muy omitidos

<. p>Además de la simplificación de la trama, también hay omisiones de personajes. Aparte del protagonista, solo hay unos pocos personajes estrechamente relacionados con el tema de la película, y casi no hay otros personajes. La esposa de Wan y el esposo de Su Lizhen realmente no aparecieron, solo aparecieron en la parte de atrás y en la voz unas cuantas veces. Esta técnica se llama "ausencia de personaje". De hecho, en términos de los personajes que aparecen en toda la película, "omisión de personaje". Debería ser más apropiado En toda la película, solo hay diez personajes cuyos rostros y líneas se pueden ver. El portero y el propietario de Singapur solo tienen una línea de diálogo. Incluso la propietaria, la Sra. Gu, solo aparece una vez. una línea de diálogo En la casa del propietario, la Sra. Sun, solo hay dos personajes, la Sra. Sun y la criada, y el Sr. Sun y los demás miembros de la familia de la Sra. Sun no aparecieron en absoluto. Esto no quiere decir que ella sea la única en la familia de la Sra. Sun. De la línea "Wang Ma, comamos, el tercer hermano y los demás tienen hambre", podemos ver que hay otras personas en su familia, pero ellas. no están en la película Además, la película también omite al amante de Boss He y su esposa, la familia del Sr. Gu, otros colegas del periódico de Zhou Moyun y otros colegas de la compañía de Su Lizhen. La omisión de tantos personajes por parte del director no es solo. la "ausencia" de los personajes, pero también la ausencia real. Lo anterior es la omisión de personajes.

Esta forma de omitir una gran cantidad de personajes fortalece la representación del protagonista y el desarrollo de emociones internas. , lo que hace que el desarrollo de la historia gire estrechamente en torno a Zhou y Su, lo cual es muy importante para la historia. Sin duda, juega un papel importante al resaltar los cambios psicológicos entre los personajes principales y fortalecer el tema principal de la película.

(3) El lenguaje muy conciso de los personajes es la voz más hermosa de la película. Un elemento importante, "ayuda a comprender la personalidad y el estado de ánimo del personaje y proporciona pistas sobre el desarrollo de los acontecimientos" [6]. Los personajes de "Fancy Dress" son muy concisos, y los diálogos entre los personajes a menudo son solo una frase corta o incluso unas pocas palabras después de que Chow Mo-Wan y Su Lizhen se conocieran por última vez, cuando se iban en un. taxi, la película solo mostró las palabras de Su Lizhen "No quiero volver a casa esta noche". Si todavía hay un boleto, ¿te gustaría ir conmigo? " para expresar su deseo interior de estar con Su Lizhen. Después de que Zhou Muyun dijo esto, hubo una escena de la habitación del hotel donde se hospedaba Zhou Muyun, una escena de Zhou Muyun parado frente a la ventana, esperando dolorosamente y luego saliendo en silencio. , y luego Su Lizhen se apresuró a bajar las escaleras. La toma de sentarse en silencio en la cama, y ​​luego "Soy yo, si todavía tienes un boleto, ¿me llevarás contigo?" "Pasó mucho tiempo después de esta frase. Desde el momento en que Zhou Muyun dijo esta frase hasta que Su Lizhen dijo esta frase, no hubo diálogo entre otros personajes, solo música de fondo. Estas dos breves frases permitieron a la audiencia experimentar las emociones psicológicas de Para las dos personas, una es una elección dolorosa y la otra es una espera dolorosa. Por ejemplo, cuando la esposa de Zhou Muyun llamó al marido de Su Lizhen, solo dijo dos frases cortas: "¿Se lo has dicho a tu esposa?". No me vuelvas a llamar ". Y no hay voz del marido de Su Lizhen. Estas dos frases simples muestran vívidamente los rasgos de carácter de los amantes extramatrimoniales. El lenguaje conciso y conciso de los personajes es una característica importante de esta película. A veces, solo unos pocos Las palabras pueden expresar el contenido de la película de una manera amorosa y vívida. Aunque solo hay unas pocas palabras, el significado de cada oración es profundo, lo que hace que toda la película esté llena de significado lírico.

La película utiliza técnicas artísticas muy omitidas para simplificar la trama, el lenguaje y los personajes, dejando mucho espacio a la imaginación del público. Al eliminar las impurezas y retener la esencia, el tema de la película se vuelve más prominente y distinto.

3. El ritmo de la película es relajante y equilibrado, y el tema es más lírico.

"Las películas son a la vez un buen narrador y una pluma lírica". [7] Aunque la transición de la trama de "Carnival" es muy simple, toda la película parece muy equilibrada en términos de ritmo narrativo. dándole a la película un fuerte significado lírico. El público es como estar sentado en un tren que se mueve lentamente y a velocidad constante, admirando el hermoso paisaje a lo largo del camino, desencadenando una serie de pensamientos y reflexiones durante el proceso de visualización. Desde que el héroe y la heroína se mudan al mismo apartamento, hasta la relación extramatrimonial del héroe y la heroína, el enredo emocional entre ellos y la partida del héroe, la trama avanza al mismo ritmo de principio a fin, sin altibajos. Es precisamente gracias a este suave ritmo narrativo que la película tiene tiempo suficiente para representar los detalles, expresar mejor la rica y compleja psicología del protagonista y aumentar el lirismo de la película. Al mismo tiempo, también deja tiempo para que el público imagine y piense.

La coordinación entre los movimientos de los personajes y el tema musical de la película también es perfecta. Bajo el relajante ritmo de tres tiempos del tema musical, Su Lizhen camina sola con una lonchera, Chow Mo-wan come caos en un puesto, se sienta en la oficina fumando y escribiendo, etc. Siempre que suena el tema musical, los movimientos de los personajes están en línea con el ritmo de tres tiempos de la música de "pa-da-da", y los movimientos de los personajes están en línea con el ritmo de tres tiempos de la música de "pa-da- da". El ritmo de tres tiempos de "pa-da--da", los movimientos de los personajes y la música son el ritmo de tres tiempos de "pa-da-da". --Cada vez que suena el tema musical, los movimientos de los personajes se mueven lentamente con el ritmo de tres tiempos de la música "pa--pa--pa--", al igual que bailarines bailando con gracia en la música, elegantemente en sincronía, lo que es fascinante. Wong Kar-wai utilizó la cámara lenta para combinar perfectamente los movimientos del personaje con el tema musical de la película, y los movimientos fueron consistentes con el ritmo de la música. Expresa fuertemente el mundo interior del personaje. Al escuchar el tema musical y ver a Su Lizhen caminar lentamente por el pasillo estrecho y oscuro, no podemos evitar sentir la soledad y la depresión en su corazón. Al ver a Chow Mo-wan salir de la habitación del hotel con una serie de movimientos silenciosos, no podemos evitar sentir profundamente el dolor y la impotencia en su corazón. También hay una escena en cámara lenta de dos personas escribiendo una novela juntas en una habitación de hotel. También se presenta con un ritmo relajante con la melodía del tema musical, mostrando el buen momento que las dos personas pasaron juntas, que es infinitamente memorable. . El director rodó estos planos de acción a cámara lenta y los interpretó al son de la melodía de la música, con un ritmo fuerte y relajante. Esto se suma al lirismo y el atractivo artístico de la película. En el ritmo relajante, sentimos los pensamientos y sentimientos que la película quiere expresar y sentimos el proceso de amor de las dos personas desde la soledad hasta el amor y la separación. No está claro si está bien o mal.

"In the Mood for Love" crea un tema novedoso, rico, multidimensional e implícito desde una perspectiva completamente nueva. Expresa "esa época", las contradicciones morales y emocionales de la década de 1960, el conflicto entre la cultura colonial y la cultura tradicional, y la complejidad y sutileza de la naturaleza humana. La historia de amor entre Zhou y Su, que quieren enamorarse pero no pueden, hace que la gente sienta la compleja relación entre la naturaleza humana, la sociedad y la moralidad, y les da una sensación de arrepentimiento e impotencia. Wong Kar-Wai no centró el contenido de la película únicamente en el amor entre hombres y mujeres, sino que añadió el color de la época, el color nacional y la connotación humana a través de una serie de técnicas de expresión únicas. Este es el éxito de la película.