Qingming (qīng míng) poemas antiguos (con pinyin)
Los poemas antiguos de Qingming Du Mu se leen en voz alta con pinyin de la siguiente manera:
Qingming (qīng míng) Du Mu (dù mù).
Durante el Festival de Qingming llueve mucho (qīng míng shí jié yǔ fēn fēn),
Los peatones en la carretera sienten que se están muriendo. (lù shang xíng rén yù duàn hún).
¿Puedo preguntar dónde está el restaurante (jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu)?
El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. (mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn).
La traducción es la siguiente:
Estaba lloviendo continuamente durante el Festival Qingming, y los peatones en la carretera parecían confundidos y desolados, como si hubieran perdido el alma. Le pregunté al pastorcillo dónde había un restaurante y me señaló la aldea de Xinghua en la distancia.
La apreciación general es la siguiente:
Este día es el Festival Qingming. El poeta Du Mu se encontró con la lluvia Qingming mientras viajaba. Este pequeño poema no contiene ni una sola palabra o alusión difícil. Todo el poema está escrito en un lenguaje muy popular y está escrito libremente sin ningún rastro de pretensión. Las sílabas son muy armoniosas y completas, la escena es muy fresca y vívida, el reino es hermoso y el encanto es sutil.
Desde el punto de vista artístico, esta es una técnica que comienza de abajo hacia arriba, subiendo gradualmente, y el clímax se encuentra al final. El llamado pico no es algo que se note a simple vista, donde se agota la excitación, pero el regusto es largo y da que pensar. Éstas son las genialidades del poeta, que son dignas de aprendizaje y herencia de las generaciones futuras.