No pienses en cómo lo digo en inglés

No me extrañes

No pienses en mí también está bien, pensar en también significa pensar en

De hecho, ambos. Los anteriores no son buenos, el tono no es muy bueno, creo que lo que quieres expresar es que no me extrañes demasiado/a menudo puedo cuidarme solo.

Así que es mejor. uso no me extrañes demasiado/a menudo puedo cuidarme solo.

p>

no pienses en mí demasiado/a menudo. Prometo que te cuidaré bien. Yo mismo

No te preocupes por mí, puedo cuidarme bien.