¿De dónde viene el dicho "No existe una fiesta que nunca termine"?
"No hay fiesta que dure para siempre" es un proverbio chino, pronunciado tiān xià mei yǒu bù sàn de yán xí, lo que significa que el reencuentro es relativo y la separación eventualmente ocurrirá. Lo mismo que "No hay banquete en el mundo que nunca llegue a su fin". Del volumen 35 de "Despertar el mundo" de Feng Menglong: "No hay banquete en el mundo que nunca termine, y si nos reunimos durante mil años, nunca habrá un día en el que estemos separados".
No hay reuniones en el mundo que nunca terminen. Significa que el reencuentro es relativo y eventualmente ocurrirá la separación. Lo mismo que "No hay banquete en el mundo que nunca llegue a su fin".
Fuente: Volumen 35 de "Palabras del despertar del mundo" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "No hay banquete en el mundo que no pueda separarse durante mil años, y debe haber un día cuando estamos separados."
"Xiang Yu·Benji" tiene este significado, pero "Todos en el mundo tienen un banquete" es una oración traducida, no la fuente del texto original. No puede considerarse como la fuente de sus palabras. El registro más antiguo que se puede encontrar en un libro se encuentra en el volumen 35 de "El despertar del mundo" de Feng Menglong.