Sitio web de resúmenes de películas - Conocimientos de interpretación musical - "Si amas, por favor ama profundamente" se traduce como si ames, por favor ama profundamente. si quiero

"Si amas, por favor ama profundamente" se traduce como si ames, por favor ama profundamente. si quiero

Esto está mal desde un punto de vista gramatical. Lo correcto debería ser: si amas a alguien o algo, debes amar profundamente.

Expresa no sólo amor, sino también amor. Amor, puro, traducción: la expresión del amor no debe limitarse entre el hombre y la mujer, también debe contener amor por otros seres vivos——eso es amor puro

.