¿Cómo se dice te trato hoy en japonés?

きょう (Hoy) Siervo がlux る (おごる) よ

Interpretación: Te invito hoy

Gramática: 「おもてなし、treat」という significa で, このような人に対する开し方をdeterminaciónめるCarácter, actitud, punto de vistaをexpresiónすsignificadoがあります.

Por ejemplo:

Un hombre de verdad. スープを食べに来てください. El día privado de hoy.

Nada, quiero que vengas a tomar un plato de sopa y arroz que te invito hoy. Información ampliada

Sinónimos: はlujo privado ります de hoy

はlujo privado ります de hoy

Pronunciación romana: Kyō no puraibēto de zeitakuna zeitaku

Explicación: Te invito hoy.

Gramática: Básica な significa は「ある人にあるactitudでRecibirする」ということです. "おもてなし", "lujo", "eliminación", "cruce", "検椉", "tratamiento" y という significa になります.

Ejemplo:

このような人のために火るのはまずいです. せっかくみんなが知り合ったので、天はごちそうします. Bebe みに行きます.

No vale la pena enfadarse con este tipo de personas. Es raro que nos conozcamos hoy y nos vamos a tomar una copa.