¿Cómo se dice te trato hoy en japonés?
きょう (Hoy) Siervo がlux る (おごる) よ
Interpretación: Te invito hoy
Gramática: 「おもてなし、treat」という significa で, このような人に対する开し方をdeterminaciónめるCarácter, actitud, punto de vistaをexpresiónすsignificadoがあります.
Por ejemplo:
Un hombre de verdad. スープを食べに来てください. El día privado de hoy.
Nada, quiero que vengas a tomar un plato de sopa y arroz que te invito hoy. Información ampliada
Sinónimos: はlujo privado ります de hoy
はlujo privado ります de hoy
Pronunciación romana: Kyō no puraibēto de zeitakuna zeitaku
Explicación: Te invito hoy.
Gramática: Básica な significa は「ある人にあるactitudでRecibirする」ということです. "おもてなし", "lujo", "eliminación", "cruce", "検椉", "tratamiento" y という significa になります.
Ejemplo:
このような人のために火るのはまずいです. せっかくみんなが知り合ったので、天はごちそうします. Bebe みに行きます.
No vale la pena enfadarse con este tipo de personas. Es raro que nos conozcamos hoy y nos vamos a tomar una copa.