Bihanjin

Explicación del diccionario: Según la leyenda, durante el reinado del emperador Wei Ming de los Tres Reinos, el Reino de Kunming rindió homenaje a un pájaro dorado, que escupía virutas doradas como el mijo. La gente del palacio competía entre sí por horquillas de oro escupidas por los pájaros, a las que llamaban "oro resistente al invierno". Véase Wang Jia de "Shi Yi Ji·Wei" de la dinastía Jin. Poema de Tang Xuhun "Regalo para Xiao Lianshi": "Aún puliendo el precioso espejo y aún insertando el oro que previene el frío". Poema "Huanxi Sha" de Song Li Qingzhao: "Rui Nao Xiang disipa el alma y los sueños se han ido, el frío -Prevenir que el moño dorado esté atado con pinos, despertando el tiempo y el espacio "Las flores de las velas son rojas". "Zhaojun Chushou" de Ming Chen y Jiao dice: "Las manchas de arena en los brazos del guardia todavía son rojas, el musgo que recubre los escalones es verde , y el oro frío brilla en las muñecas, que son amarillas". Se dice que el pájaro dorado vive en el refugio frío. Por eso, el oro que escupen los pájaros se llama "oro resistente al frío". Véase el volumen 2 de "Shu Yi Ji" de Liang Renfang de las Dinastías del Sur. Se dice que los pájaros no le temen al frío, de ahí el nombre. Véase "Youyang Zazu·Yupian" de Duan Chengshi de la dinastía Tang.