Traducción de Qiu Si en "El pescador orgulloso"
El texto original y la traducción se encuentran a continuación:
El paisaje es diferente cuando llega el otoño en la fortaleza, pero los gansos en Hengyang se van sin prestar atención. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.
El otoño ya está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es muy diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos que volaban hacia Hengyang no tenían intención de detenerse en absoluto. Al anochecer, sonó el cuerno y el sonido único del viento, el silbido de los caballos, la flauta Qiang y el cuerno resonaron en todas direcciones. En las onduladas montañas, el sol se pone, el humo se eleva y las puertas de una ciudad solitaria se cierran. Mientras bebo una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mis familiares a miles de kilómetros de distancia. La guerra aún no ha terminado y mi fama no se ha establecido, por lo que no puedo hacer planes para regresar temprano. El largo sonido de la flauta Qiang llegó desde la distancia. El clima era frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los que luchaban en el campo no podían dormir. Tanto los generales como los soldados, sus cabellos estaban teñidos de blanco por la escarcha y la nieve, y solo podían llorar en silencio.