¿Qué significa wlgq?
wlgq es la abreviatura de lenguaje coloquial, lo entendí y es un meme popular en Internet.
Aparece frecuentemente en el anime de comedia Hiyori - "The World of Hirata" y "Journey to the West - The End of the Journey", como el maestro y aprendiz de Hirata-kun y Tang Monk (según los recuerdos de Tang Monk y Sun Wukong, parece que los otros tres) mantra comieron a Zhu Bajie como alimento.
Por ejemplo:
Hirata: Déjame ir. Este tipo no es un viejo enemigo. Este tipo no es un viejo enemigo.
Hirata: Déjame ir. Esta cosa no es una hoja.
Hirata: Déjame ir. Este tipo no es un padre mojado. Este tipo no es un padre mojado.
Hirata: Déjame ir. Este tipo no es una montaña de carne. Pero parece ser este tipo, a juzgar por la orina de la historia anterior. escapó.
Tang Monk y Sun Wukong: Déjame ir, ¿por qué todavía tienes habilidades tan feroces?
Los similares incluyen:
Hirata: ¿Qué es "Wooheeheeyo Fist"? ¿Cuál es el nombre de mi movimiento especial? En realidad no, ¿verdad?
Hirata: Efectivamente.
Argot de Internet:
El uso de "voy" (o "voy") se ha vuelto muy popular recientemente. Se puede decir que es una especie de burla. Tiene un significado impotente de "fóllame".
Es sólo una interjección sin significado real. Equivale al antiguo "Ay", que puede considerarse como una forma impotente de quejarse.
Dialecto nororiental:
Del manga japonés Hirata's World, versión doblada al chino.
En el canal satelital de televisión de Heilongjiang "Benshan Happy Camp", hablaron Xiang Xiu y Xiao Song.