¿Qué modismos se pueden formar con "pollo" y "pato"?
El pollo" y el "pato" pueden formar una "charla del pollo y el pato"
Introducción relacionada:
Charla del pollo y el pato:
Originario del área cantonesa significa literalmente pollo y pato hablando, barrera del idioma, describiendo a dos personas que no hablan el mismo idioma y no pueden comunicarse.
Origen:
En. En las zonas de habla cantonesa hay un dicho que dice: "Cuando una gallina habla con un pato, sus ojos están apagados". "En el conocido cortometraje de televisión "Esposa extranjera, hombre local" de Guangdong, hay una frase que dice así: "Una gallina habla con un pato y sus ojos están ocupados".
Lista:
1. Este grupo de personas Hablar con ese grupo de personas es como un pollo hablando con un pato.
2. a un extranjero como una gallina hablando con un pato
Información ampliada
Sinónimos:
Tocar el laúd a una vaca:
Significa desperdiciar palabras y energía en alguien que no puede entender. También significa menospreciar a la otra persona. Se utiliza para ridiculizar a alguien que habla sin mirar al objetivo. "Li Huo Lun" de Han Mourong: "Gong Mingyi es el arte de limpiar los cuernos de un buey, y es como un trozo de comida". No es adecuado para los oídos de personas que no son bueyes. ”
Traducción:
Había un pianista llamado Gong Mingyi que tocaba una pieza de piano llamada "Qingjiao" para las vacas. Las vacas bajaron la cabeza y comieron hierba. No escuché nada. No es que la vaca no lo escuchó, es solo que la hermosa música no se adaptaba a los oídos de la vaca.
Enciclopedia Baidu - Pollos y patos
.