Modismos cuya primera letra suena en pinyin
Deja que la azufaifa empuje la pera, deja que Yi Jinglao, ceda tres más, deja que tres cedan de nuevo, da una pulgada de regalo
Deja que la azufaifa empuje la pera <. /p>
Pronunciado como ràng zǎo tuī lí, es un modismo chino que se refiere a la alusión a los niños empujando la comida, como metáfora del amor fraternal. Nota: No se utiliza para otras relaciones.
Explicación: La alusión a los niños alejando la comida es una metáfora del amor fraternal.
2. Dar paso a la tranquilidad y competir con el trabajo.
Significa ceder unos a otros en lo que respecta a la facilidad y competir entre sí en lo que respecta al trabajo duro.
Uso: usado como predicado y atributivo, usado para hacer cosas
3 Ceder tres veces
Pinyin: ràng zài ràng sān, se refiere a ceder. varias veces.
Fuente: Por ejemplo, si un hermano le rinde piedad filial a su maestro, ¿es posible que el maestro ceda ante él y luego le dé tres más? Capítulo 13 de "La leyenda de los héroes de los hijos e hijas" de Wenkang en la dinastía Qing
4. Vamos tres veces y luego otra vez
Pinyin: ràng sān ràng zài
Explicación: Se refiere a tres veces. Lo mismo que "da y da tres más".
Sinónimos: ceder tres veces
Gramática: usado como atributos y adverbiales usado para hacer cosas
5. >Pinyin : ràng lǐ yī cùn?
La frase "dar una pulgada de cortesía y recibir un pie de cortesía" proviene de "Taiping Yulan". Es una metáfora de darse cortesía unos a otros. El asunto es pequeño, el beneficio será grande.
Uso: como objeto, atributivo, cláusula usada para amonestar a las personas.