Viento aullante significa
Wu: enojado, enojado; Hao: aullando. El viento aullaba con furia.
Fuente del modismo: "Canción de la casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu de la dinastía Tang: "El fuerte viento otoñal aúlla en agosto y enrolla el triple techo de paja de mi casa".
Ejemplo de modismo: el clima cambia constantemente, el cielo está despejado por un tiempo y el viento aúlla por un tiempo.
Escritura tradicional china: viento aullante
Sinónimos de viento aullante: tormenta violenta, lluvia, granizo, nieve o aguanieve, especialmente cuando llega rápida y violentamente o cuando hay viento fuerte en al mismo tiempo Hay tormentas violentas en las montañas Ver "tormentas violentas".
Antónimo de viento rugiente: Calma y calma. No había viento ni olas. Tras salir sano y salvo, el viaje transcurrió en calma y el mar siguió la ruta euroasiática. ——"Nie Haihua"
Gramática idiomática: forma combinada; usada como predicado y objeto; se refiere al viento fuerte que sopla como un rugido enojado
Uso común: modismos de uso común
p>
Emoción.Color: Idioma neutro
Estructura del idioma: Idioma combinado
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: the storm raves.
Traducción japonesa: 风风(ぼうふう)がうなり立てる
Nota sobre la pronunciación: No., no se puede pronunciar como "hào".
Nota sobre la escritura: Cuando estás enojado, no puedes escribir "perdón".