Sitio web de resúmenes de películas - Obras de teatro tradicional chino - todo ha cambiado por qué no ser dinámico

todo ha cambiado por qué no ser dinámico

Cuando hablas chino, si dices, oh, de verdad, todo ha cambiado, piensa en lo que quieres decir. Estás expresando que las cosas han cambiado, pero no has dicho por qué han cambiado. Sólo digo que todo ha cambiado. No dice quién hizo el cambio ni cómo cambió, lo que significa que nadie lo ha cambiado. En este momento, simplemente dices que las cosas han cambiado, entonces todo ha cambiado. Por supuesto, también puedes decir que todo cambió. Usar has es el tiempo perfecto, lo que significa que esto cambió hace mucho tiempo y ha cambiado. Si no hay, entonces solo cambió en ese momento en el pasado, lo que indica un momento en el tiempo. Si dices "todo cambia", está bien en tiempo presente, significa que solo quieres expresar que tiene. cambió y ha cambiado ahora. Todo está cambiando, está cambiando ahora.

Si dices que todo ha cambiado, ¿qué es? Tal vez sea por ti, tal vez sea por mí, por eso todo ha cambiado. En este momento puedes decir, oye, todo lo cambiamos tú o yo. Quieres enfatizar quién lo cambió.

Vívelo con el corazón. Entiendo por qué preguntaste por qué no se usa la voz pasiva. Deberías hacer preguntas de la escuela secundaria o preguntas de opción múltiple. De hecho, hay un entorno lingüístico, que es para enfatizar que esto ha cambiado y está arreglado. Y no hay ningún énfasis, ninguna intención de expresar quién lo cambió. No es que no se pueda utilizar, hay una situación concreta. He dicho esto. Ahora puedes entenderlo con tu corazón y pensar en ello en silencio. En realidad, es muy simple. ¿No es así?