¿Qué significa el beso del tigre?
Información idiomática Modismo 鸱目虎 Beso Fonético chī mù hǔ wěn Explicación: 鸱: aguilucho, una especie de beso de ave rapaz: en los labios. Describe la apariencia de una persona como siniestra y siniestra. Uso como atributo; que describe una apariencia viciosa y feroz. La estructura se combina. Ojos de búho en inglés antiguo y labios de tigre: palabras muy feroces y astutas que riman como Shi He Sui Min, Xiong Jing Niao Yin, Qingyuan Original. Aceite de cocina ardiente, brocado de flores, tirar y rodar, vivir en el bosque y esconderse en el valle, eliminar el mal, estar en el noveno grado de Zhongzheng, tener un buen año, sostener a Yu Huaijin [1] Editar la fuente del modismo en este párrafo. También debe ser comido por la gente. En la dinastía Han del Este, "Libro de la biografía Han de Wang Mang" de Ban Gu [2] Edite esta historia idiomática: Durante la dinastía Han del Oeste, Wang Mang, un hombre con ojos de tigre y beso de chacal, Trabajó duro para ganar fama y reputación para criar al hijo de su hermano fallecido. Su tío lo recomendó a la emperatriz viuda Xiaoyuan y al emperador, y fue nombrado Huang Menlang. Socializó ampliamente y luego se convirtió en Gran Sima y Emperador. Una vez que llegó al poder, fue muy cruel y mató a mucha gente. [3] Edite este párrafo para dar ejemplos de modismos: los ojos de Wang Mang no son rectos como el beso de un tigre, pero también es como una rana morada. "Instrucciones de la familia Yan para fomentar el aprendizaje" de Yan Zhitui de la dinastía Qi del Norte [4]