Sitio web de resúmenes de películas - Obras de teatro tradicional chino - ¿Cómo se traduce el nombre Ladiescode? ¿Podría ser el código de damas? . Parece no armonioso

¿Cómo se traduce el nombre Ladiescode? ¿Podría ser el código de damas? . Parece no armonioso

Además del significado de código, código también significa código.

Según la explicación oficial de la agencia LC:

Ladies' Code*** tiene 5 integrantes, lo que significa "un grupo de actuación que incluye elementos aspirantes a mujeres para lograr un escenario dramático. "

La agencia dijo: "Además de Kwon Ri-se y Lee So-jung, los miembros de Ladies' Code que serán revelados en el futuro también tendrán buena apariencia y habilidades. Usaremos música para expresar las conversaciones e historias que todas las mujeres en Corea quieren compartir y mostrar nuevas mujeres". La apariencia del grupo."

Se puede ver que la agencia tiene ambiciones de que LC represente mujeres y presentar el estatus con el que sueñan las mujeres. Por lo tanto, creo que LC debería significar algo más acorde con las normas femeninas.

En cuanto a los nombres chinos, probablemente no los tendrán después de todo, usaron nombres en inglés cuando debutaron, como CNBLue, SHINee, Super Junior, etc. Todavía usan nombres en inglés para sus actividades. Porcelana. Por lo tanto, el chino es sólo para entender.

PD: He consultado el sitio web de soporte chino de LC, pero ¿no hay ningún nombre chino?

Si está satisfecho, adopte Y(^_^)Y

Materiales de referencia: /link?url=Fpe2NWgxj15MkoZtRfpPds8Y_7hAsy1avGJR4GuYC5qBSvJk3ovuG4x-x4vuFAyrrpcBZ_NcmLsGV0QJuRh5_q