¿Por qué la letra de la canción "Easily Wounded" es diferente entre la versión mandarín y la versión cantonesa?
Porque los letristas de la versión mandarín y la versión cantonesa de "Easily Wounded Woman" son diferentes. La versión mandarín está escrita por He Qihong, la versión cantonesa está escrita por Pan Yuanliang, la versión mandarín/cantonesa está compuesta por Miyuki Nakajima y Faye Wong canta.
"Easily Wounded Woman" es una canción del álbum "COMINGHOME" lanzado por Faye Wong en la segunda mitad de 1992, cuando regresó a Hong Kong desde Estados Unidos y reingresó a la escena musical. El álbum de Faye Wong se agotó en el mercado tan pronto como se lanzó y sus ventas superaron el platino.
La canción "Easily Injured Woman" del disco recorrió todo el territorio de Hong Kong e incluso ganó la canción de oro en la ceremonia de premios musicales de varias estaciones de televisión. Su impulso fue incomparable, convirtiéndola en una de las. Cantantes femeninas de primera línea en Hong Kong de rango. La versión cantonesa de la canción también es un episodio de la serie de televisión de Hong Kong "Big Time".
Información ampliada
Otras versiones de esta canción
1. "The Easy Injured Woman" cantada por Guan Shuyi, esta canción está incluida en el álbum "Long". Time Taste the New", lanzado por Universal Records el 19 de septiembre de 2012, el álbum contiene 49 canciones.
2. "The Easy Injured Woman" cantada por Deng Ruixia. Esta canción está incluida en el álbum "Love Song Journey" y fue lanzada por Fengchao Music Company el 17 de febrero de 2009. canción de canciones.