¿Qué significa Boya Juexian?
La explicación es: el piano toca tan bien, al igual que el imponente Monte Tai (parado frente a mí). El texto original proviene de "Lu's Spring and Autumn Annals: Original Flavor": "Bo Ya tocó el tambor y el arpa, y Zhong Ziqi lo escuchó. Fang tocó el arpa y apuntó al monte Tai. Zhong Ziqi dijo: 'Es tan bueno como el tambor y el arpa, y es tan imponente como el monte Tai.' Cuando Zhong Ziqi murió, Boya rompió las cuerdas de su arpa y dejó de tocar el arpa por el resto de su vida. Volvió a ser baterista y arpista. La traducción es: Yu Boya toca el arpa y Zhong Ziqi escucha la música. Boya interpretó "Altas montañas y aguas corrientes". Cuando se reprodujo el capítulo "High Mountain", Zhong Ziqi escuchó y elogió: "¡Jugaste tan bien! ¡Es como si el majestuoso Taishan estuviera parado frente a mí!". Cuando se reprodujo el movimiento "Flowing Water", Zhong Ziqi Zhong Ziqi estaba. Tan hipnotizado que tocó la música y exclamó: "¡Es maravilloso! ¡El sonido del piano es como un río caudaloso que fluye a través de mi corazón!" Pronto, Zhong Ziqi murió de una enfermedad. Boya llegó a su alma con el arpa en brazos y cantó "Montañas y agua que fluye" para despedirse de su amigo. Boya estaba tan triste que ya no podía encontrar un amigo cercano, por lo que rompió su amada arpa y dejó de tocar el. arpa por el resto de su vida.