Sitio web de resúmenes de películas - Obras de teatro tradicional chino - ¿Qué significa "Las montañas tienen árboles, los árboles tienen ramas y mi corazón está feliz por ti, pero tú no lo sabes"?

¿Qué significa "Las montañas tienen árboles, los árboles tienen ramas y mi corazón está feliz por ti, pero tú no lo sabes"?

La montaña tiene árboles y los árboles tienen ramas. Mi corazón está lleno de alegría pero no lo sabes. Quiere decir: Las montañas están acompañadas de árboles. . Le gustas a mi corazón pero no lo sabes.

Canciones del Pueblo Yue

Dinastía Pre-Qin: Anónimo

Esta noche, ¿qué tarde viene? El barco está en medio del arroyo.

¿Qué día es hoy? Tengo que estar en el mismo barco que el príncipe.

No es vergonzoso ser humillado y tratado bien.

Mi corazón se turbó y me enteré del príncipe.

Hay árboles en las montañas, y los árboles tienen ramas. Me alegro por ti, pero no lo sabes.

Traducción:

¿Qué tipo de noche es esta noche? Vagando por el río.

¿Qué día es hoy? Estoy en el mismo barco que el príncipe.

Gracias al príncipe por pensar muy bien en mí y no despreciarme ni regañarme (por mi condición de barquero).

Mi mente está confusa. Puedo llegar a conocer al príncipe.

Hay árboles en la montaña, y los árboles tienen ramas. Me gustas en mi corazón, pero no lo sabes.

Información ampliada:

"Yue People's Song" y otros poemas populares del estado de Chu se han convertido en la fuente artística de "Chu Ci". Es el trabajo de traducción más antiguo en China, lo que refleja. las diferentes etnias. La situación armoniosa y armoniosa del pueblo expresa la lírica del amor entre clases. Su antigua pronunciación vietnamita está registrada en "Shuo Yuan" de la dinastía Han de Liu Xiang.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Yueren Song