Sitio web de resúmenes de películas - Obras de teatro tradicional chino - ¿Traducción del texto completo de "La gente es Dao Zu, yo soy pescado y carne"?

¿Traducción del texto completo de "La gente es Dao Zu, yo soy pescado y carne"?

La gente se llama Daozu, y yo soy pescado y carne

Pinyin: rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yú ròu

Explicación: Daozu: cuchillo y cuchillo tabla de cortar, herramienta de carnicería. Es una metáfora de que el poder de la vida y la muerte está en manos de otros y tú estás en una posición de ser masacrado.

Fuente: "Registros históricos de Xiang Yu" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Hoy en día, la gente no es más que espadachines y yo soy carne y pescado".

Ejemplo de frase : No es que la gente sea sólo espadachines, y yo soy carne y pescado, viviendo bajo las vallas de los demás. ¿Cuándo terminaron los días?

Información ampliada:

Alusión idiomática: cuando Chu y Han estaban peleando, Xiang Yu estacionó 400.000 soldados en Xinfenghongmen y el consejero Fan Zeng planeó deshacerse de Liu Bang. Liu Bang fue al banquete de Hongmen según lo programado y Fan Zeng le pidió a Xiang Zhuang que realizara una danza de espadas para entretenerlo, con la intención de matar a Liu Bang. Zhang Liang llamó a Fan Kuai y Liu Bang aprovechó la oportunidad para ir al baño para discutir cómo escapar con Fan Kuai. Fan Kuai dijo: "Hoy en día, la gente es como espadachines y yo soy como pescado y carne. ¿Qué debo hacer? decir?"

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: las personas están hechas de espadas y yo soy pez

Hanci.com: las personas están hechas de espadas, y yo soy pez