¿Cuál es el texto completo del texto clásico chino "Los brazos de la mantis utilizados como carro"? ¿Cómo traducir?
El texto completo del texto clásico chino "Mantis Arms as a Chariot" es el siguiente:
Qizhuang Gong estaba cazando cuando un insecto se levantó y sus pies estaban a punto de golpear su rueda. Le preguntó al emperador: "¿Qué clase de insecto es este?". Él respondió: "Esta es la llamada mantis. Es un insecto. Sabe avanzar pero no sabe detenerse. Subestima al enemigo sin considerarlo". sus capacidades." Zhuang Gong dijo: "Esto es para los seres humanos, y debe ser para el mundo. Sé valiente. "Entra en el coche y evítalo.
Traducción:
Cuando el rey Zhuang Gong del estado de Qi salió a cazar, una mantis levantó su pie y se preparó para luchar con las ruedas de su carruaje. (Zhuang Gong) preguntó a su cochero: "¿Qué clase de insecto es este?" El cochero dijo: "Esta es una mantis religiosa. Como insecto, (es del tipo) que sólo sabe avanzar pero no retroceder, y lo hace. No estimó el equilibrio de fuerzas. Se enfrentó precipitadamente al enemigo ", dijo Zhuang Gong: "Si este insecto fuera un ser humano, sería un hombre valiente en el mundo". Entonces se desvió para evitarlo. Más tarde, todos los guerreros desertaron y se pasaron a Zhuang Gong.
Pronunciación:
táng bì dāng chē
Fuente:
"Zhuangzi·Humanshi"
Significado:
Es una metáfora de que si haces algo que no se puede hacer con fuerza, inevitablemente fracasarás.
Sinónimos:
Más allá de nuestra capacidad, el monte Tai pesa huevos, las lombrices sacuden los árboles, los huevos golpean las rocas