¿Cómo traducir esta frase de KFC al inglés?
Lickin significa "chupar los dedos", una costumbre occidental. Se puede traducir como:
"Comida deliciosa para chuparse los dedos"
Aquí hay una explicación en inglés, consulte:
Significado
Excelente, especialmente en el ámbito de la alimentación. Conocido principalmente como el eslogan de la cadena alimentaria KFC.
Origen
Este eslogan publicitario de KFC (anteriormente Kentucky Fried Chicken) ha demostrado ser un gran éxito y desde hace mucho tiempo. KFC fue fundado por Harland David Sanders, más conocido como el Coronel Sanders (y, parafraseando a Los Simpons, "no es un coronel de verdad"). con la ayuda de un cuchillo y un tenedor.
Un amigo me dijo que cuando visitó Quebec vio un cartel de KFC que decía que sus productos eran "buenos para chuparse los dedos". Vivo con la esperanza de que esto sea cierto.