Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de novelas - La explicación idiomática y el significado de protegerse de las bocas de los demás es mejor que protegerse de los ríos.

La explicación idiomática y el significado de protegerse de las bocas de los demás es mejor que protegerse de los ríos.

Modismo: Protegerse de las bocas de los demás es mejor que protegerse de los ríos

Pinyin: fáng rén zhī kǒu, shèn yú fáng chuān

Explicación: Proteger contra: prevenir; incluso: exceder; Chuan: río. Es más difícil tapar la boca de la gente que bloquear los ríos. No es prudente no dejar hablar a la gente.

Fuente: "Libro de Jin·Biografía de Kong Yan": "En la antigüedad, cuando la gente estaba a cargo del gobierno, era mejor protegerse de las bocas de la gente que de los ríos".

p>

Código Pinyin: frzc

Sinónimos: Cerrar la boca del pueblo es mejor que proteger el río

Uso: como objeto, atributivo, cláusula usada para gobernantes<; /p>

Español: Tapar la boca del pueblo es más dañino que tapar un río.