Traducción de poemas antiguos de Lin Jie para Qi Qiao
Rogar por habilidades
Dinastía Tang: Lin Jie
Mira el cielo azul esta noche en el Día de San Valentín chino, la gloria de la mañana y la Tejedora cruzando el río. puente.
Cada familia pide trucos y mira la luna de otoño, luciendo decenas de miles de hilos de seda roja.
Traducción
Durante el Día de San Valentín chino, la gente mira hacia el vasto cielo, como si pudieran ver al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora cruzando la Vía Láctea para encontrarse en el Puente de la Urraca. .
Cada mujer mira la luna de otoño, enhebra una aguja y pide habilidad, y hay decenas de miles de hilos rojos enhebrados.
Notas
Festival Qiqiao: un antiguo festival que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como Festival Qixi. Era una antigua costumbre que las mujeres enhebraran agujas en esta noche cuando el Pastor de Vacas y la Tejedora se encontraban, y aprendieran habilidades de la Tejedora, lo que se llamaba mendigar por habilidades.
Bixiao: hace referencia al vasto cielo azul.
Decenas de miles: muchas metáforas.