Ver para creer, oír para creer
Ver para creer y oír para creer: lo que ves con tus propios ojos es más real y fiable que lo que oyes.
Pronunciación: yǎn jiàn wéi shí, ěr tīng wéi xū.
Fuente: "Grandes cambios en montañas y aldeas" Parte 1: "Ver para creer, oír para creer y lo que otros dicen no es confiable".
Cita: "Hermana" de Liu Zhen Chun": "Aunque Yu Chunniang no lo dijo en su boca, siempre creyó en el viejo dicho de su corazón: Ver para creer, oír es falso".
Ver para creer y oír es falso. en una oración
1. Oír es falso, ver para creer. Lo intentó ella misma para ver si Liu Dasheng era realmente tan torpe como dijo Leng Hanshuang.
2. Oír es falso, ver para creer, ¡lo que otros dicen no es confiable!
3. Lo que Li Zimu enfrentó no fue tan simple como escuchar algunos sonidos inexplicables. Se dice que oír es falso y ver para creer.
4. Oír es engañoso, ver para creer. Aunque sea un rumor de familiares y amigos, no es tan convincente como verlo con los propios ojos.
5. Es difícil oírlo al principio, pero aún así hay que intentarlo de verdad. Oír es falso, ver para creer.