Todo el mundo en el país es así, ¿cómo se atreven los piratas japoneses a decirlo en serio?
El significado es que si todos en el país son así, ¿cómo pueden los piratas japoneses atreverse a hacer esto? Creo que esto debería ser lo que dijo Qi Jiguang en ese momento, o las palabras de los soldados en su equipo de entrenamiento en ese momento. Se puede ver en el contexto de esta oración que esto debería ser lo que dijo un general durante la dinastía Ming.
Las dos orillas de un estrecho río Suzhou son mundos completamente diferentes. Infierno en la costa norte, paraíso en la costa sur.
En este extremo del puente, el Almacén Sihang es como una isla aislada en el torrente, con "ochocientos" guerreros sin refuerzos en su interior. El colorido mundo está claramente frente a nosotros, pero sólo podemos quedarnos en esta tumba de los muertos vivientes, luchando por nuestras vidas contra los invasores japoneses. En la sala de karaoke al otro lado del puente se reproduce música todas las noches, el casino está abarrotado y las chicas de negocios no conocen el odio por la subyugación del país, y al otro lado del río cantan "Back Garden Flowers".