Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿Versión en inglés de la letra de Stepmother’s Tea Party?

¿Versión en inglés de la letra de Stepmother’s Tea Party?

A continuación se muestran las versiones en inglés y chino de la letra de Stepmother's Tea Party.

Letra:

Letra en inglés: Cuando era niña, mi madre votaba. Debo encontrar el camino a la fuerza a través de la frente noble. Me casé una vez por amor y luego mis sentimientos cambiaron. Debo. Casada por el estado del nombre de mi marido. En mi segundo matrimonio, supe lo que tenía que hacer. Mi pobre marido enfermó uno o dos años después.

El primer problema está solucionado, ahora el segundo problema. Miró a la niña con ojos tiernos. ¿La enviaría a la escuela? no quiero! Le dije que si se quedaba tenía que ganar su propio dinero para mantenerse, ¡así que se hizo sirvienta! ¡Ella es vaga! ¡Está loca! ¡Está hablando con un ratón!

Es irremediablemente ingenua, por lo que debe pagar el precio. La trasladé al ático, fuera de la vista, fuera de la mente. ¡Podría haberla echado pero soy una madre amable y bondadosa y tu corazón es demasiado grande para ti! Sé lo que tengo que hacer. Después de todo, los niños difíciles se aprovecharán de su buen carácter.

Entonces, los encierras. ¡Tira la llave! Hay uno en cada árbol genealógico. ¡desagradecido! ¡odioso! ¡Qué despreciable! ¡Las cosas por las que ella te hizo pasar! ¡Rompe sus espíritus y hazlos obedecer! Ahora harán cualquier cosa que digas, tal vez lo llamarías crueldad pero otros lo llamarían amor. ¡Amor duro!

2. Letra de la versión china: Mi madre ha estado regañando a la gente desde que yo era un niño. Debo encontrar el camino de la fuerza a través de mi noble frente. Una vez me casé por amor y luego llegó el amor. Por el bien de la reputación de mi marido, debo casarme. Segundo matrimonio. Sé lo que tengo que hacer. Uno o dos años después, mi pobre marido enfermó. El primer problema está solucionado, ahora el segundo. Una niña inocente con una actitud amable.

¿La enviaré a la escuela? no quiero! Le dije que si se quedaba, tendría que valerse por sí misma. ¡Así que se convirtió en sirvienta! ¡Ella es vaga! ¡Está loca! ¡Está hablando con un ratón! Era irremediablemente ingenua, por lo que tuvo que pagar el precio. La trasladé al ático, fuera de la vista, fuera de la mente. Podría haberla echado, pero fui amable y amable. ¡Mamá, tu corazón es demasiado grande para ti!

Sé lo que tengo que hacer. Después de todo, los niños difíciles se aprovecharán de su buen carácter. Entonces, ¡los cierras con llave y dejas la llave! Hay uno en cada árbol genealógico. ¡desagradecido! ¡Maldita sea! ¡Qué malo! ¿Por qué te ha hecho pasar? ¡Rompe sus espíritus y hazlos obedecer! Ahora harán lo que tú digas. Quizás lo llamarías crueldad, pero otros lo llamarían amor. ¡Amor duro!

Revelación de la fiesta del té de la madrastra:

Finalmente, la afirmación “todo está en el medio” en el coro es muy representativa. En términos generales, cuando aparece esta frase, lo anterior suele usar una estructura como de a para enumerar los dos extremos de la categoría (o, en muchos casos, solo dos ejemplos), y luego usa todo lo intermedio para tomar algo similar a esa cosa enumerada.

Por ejemplo, aquí podemos imaginar una serie de adjetivos negativos, desde "malo" hasta "vil". Si traes todos los adjetivos negativos, ¿qué más hay? Nosotras tres mujeres reales hemos alcanzado el conocimiento 100*** y el elemento oscuro es el significado de la vida. ¿Es injusto aplastar los sueños de varios niños? No, este es el amor profundo y exigente de tres mujeres exitosas y una madrastra concienzuda por sus hijos.