Versión Wang Wei Pinyin del antiguo poema "Mal de amores"
Wang Wei es un poeta famoso en la antigua mi país. Todo el mundo lo conoce y ha estudiado muchas de sus obras. ¡A continuación se muestra la versión pinyin del antiguo poema "Wang Wei" que compilé y recopilé!
Acacia
[Autor] Wang Wei
[Texto completo]
hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó , chūn lái fā jǐ zhī.
Los frijoles rojos crecen en el sur, y de ellos brotan algunas ramas en primavera.
Espero que puedas recoger más de estas cosas, son las más queridas.
Vernáculo
Los frijoles rojos redondos y brillantes crecen en el soleado sur. En la temporada de primavera, no sé cuántos frijoles rojos nacerán.
Espero que las personas que se preocupan profundamente por sus hijos los recojan. Los pequeños frijoles rojos invitan a la reflexión.
Notas
(1) Acacia: una es "Acacia Son" y la otra es "Li Guinian on the River".
(2) Frijol rojo: también conocido como acacia, una planta nacida en el sur del río Yangtsé. Las semillas son como guisantes, ligeramente planas y de color rojo brillante.
(3) Frase "primavera": una es "ramas viejas caídas".
(4) Frase "Dios te bendiga": 1. "Te aconsejo que no elijas". La frase superior es "Espero que no lo elijas" y la siguiente frase es "Te aconsejo que no lo elijas".
(5) Acacia: desaparecida.
Apreciación
Hubo muchos poemas famosos de Yuefu en la dinastía Tang, que circularon ampliamente. "Lovesickness" de Wang Wei es la canción más cantada por los discípulos de Liyuan. Se dice que después de la rebelión de Tianbao, el famoso cantante Li Guinian vivió en el sur del río Yangtze. A menudo cantaba para la gente y todos los que escuchaban se conmovían.
Los frijoles rojos se producen en el sur. Los frutos son de color rojo brillante y redondos, tan claros como el coral. Los sureños suelen utilizarlos para incrustar joyas. Cuenta la leyenda que en la antigüedad había una mujer cuyo marido murió en una fortaleza fronteriza. Ella lloró y murió bajo un árbol y se convirtió en frijoles rojos, por eso la gente también la llamaba "Niña Acacia". "Mal de amor" se utiliza a menudo en la poesía Tang para enfatizar el sentimiento de mal de amor. Además, el "mal de amor" no se limita al ámbito del amor entre hombres y mujeres. Los amigos también tienen mal de amor. Por ejemplo, en los poemas de Su y Li, "Los pasajeros no pueden quedarse por mucho tiempo y todos dicen que se extrañan". para siempre." El título de este poema es "Dar a Li Guinian al río", lo que demuestra que este poema trata sobre el anhelo de un amigo.
"Nan" (Sur) es el origen de los frijoles rojos y el lugar de los amigos. La primera frase comienza con "Los frijoles rojos nacen en el país del sur", provocando en secreto el mal de amor de las generaciones futuras. El lenguaje es muy conciso, pero también rico en imágenes. En la segunda frase, "¿Cuántos cabellos primaverales hay?", pregunté en voz baja, tomándolo con naturalidad, y el tono de la pregunta me pareció particularmente cordial. Pero la pregunta "¿Cuántas ramas de frijoles rojos tienen pelo primaveral?" tiene un significado profundo: significa elegir algo lleno de encanto para expresar tus pensamientos. "¿Florecerán mañana las flores de ciruelo de invierno frente a la ventana?" ("Poemas varios" de Wang Wei) El recuerdo de las flores de ciruelo de invierno refleja la profunda nostalgia de Hakka. Asimismo, los frijoles rojos aquí también son un símbolo de verdadera amistad. De esta manera, las palabras están cerca y los sentimientos lejos, alejando la mente y los pensamientos.
La tercera oración inmediatamente le dice a la otra parte que "recoja más" frijoles rojos, pero todavía no hay 300 taels de plata aquí. ¿A quién quiero conservar? "Ese es un ejemplo". "Que recojas más" parece decir: "Cuando veas frijoles rojos, pensarás en mí". "Todo". Significa que los amigos lejanos valoran la amistad, y sus palabras son sinceras y conmovedoras. Aquí, solo usa la palabra "amor" para recordarle a la gente, pero sus propios sentimientos se ven más allá de las palabras. sus emociones de esta manera. Una forma de expresión profunda y delicada. En las "Cuartetas Wantang" de la dinastía Song, la palabra "dúo" en esta oración es "xiu", que expresa el dolor de la separación y el miedo a extrañarse. Por supuesto, esta también es la palabra "xiu". El estado emocional de una persona en un entorno específico. La palabra "Geng" expresa una concepción artística cálida, plena y hermosa. Este poema tiene un gran significado pero no es delicado. mucho que ver con la palabra "Geng". La palabra "geng" es mejor que la palabra "xiu".
El título de la última oración "Mal de amor" hace eco de la palabra "Red Bean" en la primera oración. No es solo el nombre de "Mal de amor", sino que también se relaciona con el sentimiento de mal de amor. Hay un juego de palabras maravilloso en esta oración. "Esta cosa es la más enamorada" equivale a decir: Sólo este frijol rojo es el más enamorado y el más inolvidable. Esta es una explicación complementaria de por qué "Puedes elegir más". Y los lectores también pueden entender más cosas entre líneas. El poeta tiene tal memoria fotográfica que habla por sí sola. Un adverbio de alto nivel con la palabra "most" tiene un significado largo y agrega un sentido de juego de palabras.
Este antiguo poema está lleno de entusiasmo y juventud, pero el amor pleno por el mal de amor nunca se ha expresado directamente. Cada frase es inseparable de Hongdou, y "más allá de su imagen, alcanza su esencia", lo que significa. Mal de amor. La expresión de la emoción es profunda. Está "completado de una vez y debe leerse de una vez". Es extremadamente brillante, pero eufemístico e implícito. En la vida, las palabras afectuosas suelen ser sencillas, naturales y maravillosas. Wang Wei es muy bueno refinando este lenguaje simple y típico para expresar pensamientos y sentimientos profundos. Por ello, no es de extrañar que este poema se convirtiera en una canción popular en la época por su lenguaje sencillo y su profunda emoción.