¿Dónde está la versión cantonesa de Duo Shuai?
Hay algunas escenas más sangrientas, como sigue:
La batalla inicial con cien personas en la que participó Wu Jing se ha reducido de muchas escenas sangrientas, con extremidades volando y desnudas. brazos cortados. La escena en la que Wu Jing mata a Kou Zhanwen es realmente bastante simplificada. En la versión de Hong Kong, Wu Jing se cortó la mano primero con un cuchillo izquierdo y un cuchillo derecho. La escena estaba sangrienta y salpicada de sangre.
La versión continental de Xiang Zuo lanzándose en paracaídas con una guadaña para matar gente ha simplificado muchas escenas de lucha, pero la versión de Hong Kong muestra a Xiang Zuo como un demonio sediento de sangre. Todos, miren atentamente la versión continental. Al principio, Xiang Zuo sostiene una hoz y luego la escena cambia a un machete. Resulta que en la versión de Hong Kong, un niño joven y peligroso estaba a punto de conseguir un arma. Xiang Zuo arrojó la hoz en su mano y lo inmovilizó al auto. La escena de los dedos volando profundamente en la lente de la cámara, la escena de la sangre volando en el aire y tejiendo hermosos patrones fueron cortadas, sin mencionar la escena en la que la concubina de Zhang Wenci fue asesinada al final. nuevamente cuando el cuchillo fue ejecutado. Cuando terminó, Xiang Zuo caminó hacia el costado de la cámara mientras se lamía los dedos ensangrentados. La sangre fluía por la comisura de su boca, oliendo un poco a vampiro.
La versión continental de la escena en la que la comisaría mata a Lu Huiguang comienza con Wu Jing saliendo del baño de mujeres. De hecho, una gran sección fue eliminada aquí. Resultó que Shao Meiqi entró al baño de mujeres para saludar a Wu Jing y Xiang Zuo. Una mujer policía entró y la hizo callar. Luego, Wu Jing y otros entraron por la ventana trasera y le indicaron que había alguien adentro. La mujer policía sintió que había alguien afuera, pero ya era demasiado tarde. La puerta del baño se abrió de una patada y el panel de la puerta golpeó la frente de la mujer policía. Se desmayó de inmediato. Era obvio que Shao Meiqi era la traidora. Después de la muerte de Sammo Hung, la versión continental llegó a su fin. De hecho, hay muchas más versiones de Hong Kong. A Tian Niu le cortaron la garganta en prisión; Xiang Zuo fue envenenado en prisión; la pequeña esposa de Sammo Hung, Zhen Yingshan, y su hijo fueron transportados al desierto por Simon Yam, e incluso lo desnudaron y lo alimentaron para amamantarlo, como si él quisiera. para contarles a todos sobre ella La cirugía de aumento de senos fue un completo éxito.
En la versión de Hong Kong, después de estas tramas, apareció este subtítulo con estilo Primavera y Otoño: Los que cumplan con el destino estarán tristes, y los que se resistan al destino morirán. Lo anterior solo enumera algunos lugares donde la trama es muy diferente. También hay muchos, muchos lugares pequeños donde hay ligeras eliminaciones o el significado original se distorsiona intencionalmente o no en el proceso de traducción del cantonés al mandarín. Al final, creo que usar la frase de "El hombre guapo", "Aquellos que cumplen con el destino - tristeza" es la forma más apropiada de describir la versión continental.