¿Cuál es el nombre de la canción en inglés que aparece al principio del número 61 de Goddess You Medicine? Recuerdo que el MV de esa canción mostraba una toma de un antiguo automóvil negro avanzando.
Accordez moi - Kenza Farah
Que valent nos rêves,
Et combien de vies
Prendrez-vous pour nous construire p>
p>
Ce monde tant promis
Que valent nos rêves
Face à vos envies
Que est le prix d'une vie
Face à vosprofits
Accordez-moi
Accordez-moi
Juste une seconde
Juste une seconde
On a trop baissé les yeux
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Accordez-moi
Juste une seconde
Juste the right seconde
Sobre los mejores agricultores
Et s'enfermer dans son monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facility quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde p>
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves
Et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Que valent nos larmes
Face à leur mépris
On nous fait passer pour des fous
Eternels incompris
Où sont nos frères
Tombés dans l'oubli
Si on brisait le Silence
Si on changeait nos vies
Accordez-moi
Accordez-moi
Juste un seconde
Juste un seconde
En un trop Lo más bonito
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Accordez-moi
Justo el segundo uno
Sólo la segunda vez
El segundo día del mes
El segundo día del mes
El segundo día del mes
e sur personne
C'est plus facility quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves
Et nos idées folles
Devouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves
Et nos IDées folles
Devouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C' est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves
Et nos idées folles
De vouloir changer le monde
>Cambiar el mundo