Las principales obras de Wu Zuqiang

La fragancia del arroz y las flores en las llanuras (Nuevas canciones populares, solo femenino y piano, 1953), consulte Colección Fusion. )

"Swallow" (adaptación de una canción popular kazaja de Xinjiang, traducida por A. Tuvald, solista y piano) se estrenó en Moscú en 1954 y la partitura fue publicada por la Editorial Estatal de Música Soviética. en 1957. )

Deja que el canto fluya (Ci de Zu Qiang, solista y piano, 1953-1992, ver Colección Fusion).

Tema musical de la película “Train 12” (letra colectiva, solo femenino, coro mixto y orquesta, Bayi Film Studio, 1960.)

Prisoner's Song (¿columna? Adaptación El tema La canción de la obra "Resurrection" de la obra maestra de Tolstoi "Resurrection" está compuesta por Wu Zuqiang y Zhou Lai (voz de bajo y coro mixto)

"Hold Up Tomorrow's Sun" (Canción de la escuela secundaria número 5 de Nanjing). , Letra escrita por Ye Qingrui En 2005, ganó el primer premio a la Canción Escolar Excelente en el 11º Festival Coral de la Escuela Secundaria de Nanjing (Coro y Coral, 2004 El tema y variaciones (piano solo, estrenado en Moscú en 1954). , y fue recopilada por la Editorial de Música Estatal Soviética en 1958. )

Sonata (para violín y piano, dos movimientos, estrenada en Beijing en 1956, partitura publicada por la Editorial de Música en 1957.)

Rondo (para violín y piano, estrenado en Moscú en 1956, publicado por la Editorial de Música en 1960. )

Cuarteto de cuerdas (cuatro movimientos, 1957, estrenado en la Radio de Moscú, 1959, publicado por la Editorial de Música Estatal Soviética.) Erquan Yingyue (adaptado del solo de Abing Erhu, 1973-1976, estrenado en Beijing en 1977, publicado por la Editorial de Música en 1979). )

Tingge (adaptado de Erhu solo, estrenado en Beijing en 1990. Consulte la colección agregada).

Buenas noches (adaptado de la ópera Erhu original de Liu Tianhua, estrenado en Beijing en 1992 Consulte la colección agregada) "Little Sisters on the Grassland" (Concierto para Pipa, cinco movimientos tocados continuamente. 1973-1977. Estrenado en Beijing en 1977. La partitura fue publicada por People's Music Publishing House en 1981. Colaboradores: Liu Dehai, Wang Yanqiao.)

Spring River, Flowers and Moonlight Night (Pipa y orquesta) se estrenó en el Festival de Música de Tanglewood en Estados Unidos en 1980. Colaborador: Liu Dehai, ver convergencia. )

"Rivers" (erhu y orquesta, estrenada en el Festival de Música de Tanglewood en Estados Unidos en 1980, ver la colección de fusión) y "Mermaid" (danza dramática china, tres actos y cuatro escenas, prólogo y epílogo Estrenada en Beijing en 1959 En 1961, 1982 Music Publishing House, People's Music Publishing House y Japan Popular Friends publicaron diferentes versiones de la partitura para piano solo. En 2004, People's Music Publishing House publicó la partitura orquestal de "Concert Suite". : Du Mingxin. )

"El destacamento rojo de las mujeres" (ballet moderno, seis representaciones y prólogo, estrenado en Beijing en 1964. Durante la "Revolución Cultural", fue publicado por la Editorial del Pueblo. En 1970 como "ópera modelo". Después de la década de 1980, restauró parcialmente la versión original. En 2004, la Editorial de Música del Pueblo publicó la partitura orquestal de "Concert Suite" (Colaboradores: Du Mingxin, Wang Yanqiao, Shi Wanchun, Dai Hongwei). ) (Sonido e imagen sinfónicos, dos movimientos para gran orquesta sinfónica, estrenado en 1958 en la Gran Sala de Conciertos del Conservatorio Tchaikovsky de Moscú)

"El sol de Tushan - Luchando contra el diluvio" (oratorio. It está compuesta para una gran orquesta sinfónica, coro mixto, coro femenino, solo de soprano, coro masculino y solo de barítono. La canción completa tiene seis secciones, la tercera fue escrita en 1958. El primer solo femenino, "Waiting", fue cantado en ruso. acompañamiento de piano y recibió buenas críticas. Han pasado 49 años desde la primera interpretación de "The Complete Song" en Beijing (Ver Serie Fusion Producida, 1960). )

"Las bodas de Fígaro" (representada por China Youth Art Theatre, 1963, Beijing Youth Palace). )

Yang Kaihui (Interpretada por la Escuela de Drama del Instituto de Arte 7 de Mayo, 1978, Teatro del Palacio Nacional, Beijing.)

"The Blizzard Returns to the Dark Night" (Interpretada por el Teatro de Arte Juvenil de China, 1982, Beijing Hongkong). )

"Resurrección" (¿interpretada por el China Youth Art Theatre? Un drama adaptado de la obra maestra de Tolstoi, 1987, Palacio de la Juventud de Beijing.

)

Zhan Tianyou (Actuado por el Teatro de Arte Juvenil de China en el Palacio de la Juventud de Beijing en 1993). Análisis de forma y obra musical (primera edición 1962 165438+October Music Publishing House, libro de texto de prueba del Conservatorio Central de Música, ha sido Continuo excepto durante la Revolución Cultural Publicado en 1987, ganó el Premio Nacional de Libros de Texto Excelentes de la Comisión Nacional de Educación. En 1994, la Editorial del Patrimonio Mundial de Taipei obtuvo los derechos de publicación de la versión tradicional china. House publicó una versión revisada de la "Colección" de obras de Wu Zuqiang-Xia Hui (una de las colecciones de obras de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos. Los autores seleccionados de la colección publicaron casi 200 artículos de aproximadamente 600.000 palabras en). varios periódicos y publicaciones periódicas de 1945 a 1997, incluido uno publicado en junio de 1997. )

"Obras seleccionadas de Wu Zuqiang - Colección Fusion" (una de las colecciones de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos) se publicó en junio de 5438 + octubre de 2004 e incluye algunas de las partituras del autor. . )

"Colección Setenta Años y Ochenta Años" (Obras Completas) incluye un total de 100 artículos y trabajos escritos publicados en varios periódicos y revistas desde 1997, es decir, en los últimos 10 años después de la década de 1970. El artículo contiene aproximadamente 250.000 palabras. Esta antología es publicada por el Conservatorio Central de Prensa Musical y está previsto que se publique antes del ochenta cumpleaños del autor para celebrarlo. ) Opera Classics (seleccionados entre cientos de obras maestras clásicas tradicionales y modernas desde finales del siglo XVI hasta el presente, y comparados con los textos originales y las traducciones al chino, una serie de traducciones de libretos de ópera de fama mundial, principalmente óperas occidentales, para amantes de la ópera y los investigadores Los lectores pueden consultarlo cuando escuchen, aprecien o trabajen. La Editorial del Patrimonio Mundial de Taipei es responsable de la publicación y distribución de la traducción. La editorial contrató a Liu como editor en jefe y editor en jefe adjunto. Las traducciones fueron completadas hace tres años por expertos en lenguas extranjeras del continente. Hasta ahora, se han publicado más de 60 obras famosas y se espera que el plan de publicación se complete en dos o tres años) Lady Macbeth del condado de Muchinsk (Shostakovich creó una famosa. ópera, escrita por Price, traducida por Wu Zuqiang, Li Han y Huang Xiaohe, hay hasta 50 traducciones de clásicos de la ópera)