El doblaje de Xi Yangyang y Big Big Wolf
Zu Liqing
Prestó su voz para el papel de Pleasant Goat en la versión china de Pleasant Goat and Big Big Wolf
Zu Liqing, ahora conocido como Zu Qing. Actor de segundo nivel nacional, ha interpretado papeles en obras de teatro y series de televisión, y ha doblado animaciones nacionales y extranjeras famosas como "Pleasant Goat and Big Big Wolf" y "Chibi Maruko-chan", y ha ganado múltiples premios. También interpretó el papel de Axiang en "Red Kapok". "Into the Genius Planet" como el extraterrestre "Atomic Scud" "New House" como Pearl Girl
Zhang Lin
Desempeñó el papel de Big Big Wolf en la versión china de Cabra Agradable y Gran Lobo
Actor nacional de segundo nivel. Graduado del Instituto de Arte del Ejército Popular de Liberación. Zhang Lin es la columna vertebral del actual grupo de doblaje de Guangdong. Prestó su voz para el papel de Big Big Wolf en la caricatura "Pleasant Goat and Big Big Wolf". En la película animada "Little Song's Master", da voz al juez, al hermano Aniu, al maestro Situ y al ayudante del general, y en la película animada "Little Cherry", interpreta el papel del padre y narrador de Little Cherry. Padre de Maruko-chan y narración en la película animada "Chibi Maruko-chan". Ganó el primer premio de interpretación en el 9º Festival de Arte de la Provincia de Guangdong y el "Premio a la Interpretación" en el 8º Festival de Arte de Pequeños Teatros de China. Ha participado en "Thirteen Trades", "Speechless", "Wolf Boy", "Into the Genius Planet", "Yangcheng Story", "Ode to Youth", "Xi'an Incident", "Wreaths Under the Mountain", "Conspiracy and Love", "Thirteen Trades Merchants" y "Century Romance" y muchos otros dramas a gran escala. En 2005, ganó el "Primer Premio de Interpretación" en el noveno Festival de las Artes de Guangdong; Premio León de Oro" por dramas chinos; y por su papel en "Century Romance". Su destacada actuación ganó el "Segundo Premio de Interpretación" en el 10º Festival de Arte de Guangdong. Ha aparecido en más de 30 series de televisión, entre ellas Ren Bishi en la película "Taihang Mountains", Wang Jiaxiang en la serie de televisión "The Long March" y Wang Ming en "Ode to Yan'an".
(2) Actor de doblaje cantonés
Zeng Peiyi
Interpretó papeles en Pleasant Goat y Big Big Wolf, "Pleasant Goat and Big Big Wolf: The Tiger and the Tiger" (anteriormente conocido como "Die Hard") 》) Con la voz de Pleasant Goat en la versión cantonesa
Nombre en inglés: Jingle Fecha de cumpleaños (signo del zodíaco): 26 de febrero de 1970 (Piscis) Años en la industria: 1990 al presente Calificaciones: Se unió a TVB en 1990, hasta aproximadamente 1995. Después de convertirse en agente libre, trabajó como actor de televisión educativa y capataz de animación de Disney. También trabajó durante mucho tiempo en ATV y se reincorporó a TVB en octubre de 2003. Es un actor de doblaje muy popular y excelente. Nacida en TVB, era una popular actriz de doblaje femenina en ese momento. También interpretó el papel de Tsukino Usagi en "Sailor Moon" y otras heroínas de sonido dulce. Interpretó el papel de una joven rebelde en "Feed the Dragon Master" en TVB y luego cambió a la televisión por cable y luego a ATV. Su obra maestra es "Yu-Gi-Oh!". El juego ahora está de regreso en TVB. Además de interpretar a la abuela de Jang Geum, también interpreta a una médica y desempeñó el papel principal de Song Hye Kyo en "Full House".
Fung Kam Tong
Prestó su voz a Big Big Wolf en la versión cantonesa de Pleasant Goat and Big Big Wolf
Fung Kam Tong, un actor de doblaje senior en Hong Kong, se unió al equipo de doblaje de TVB en 1979. Siempre ha sido un candidato popular para doblar papeles importantes. Puede dominar personajes apasionados, divertidos, fríos y guapos, por lo que a menudo dobla a protagonistas y personajes importantes. Además, también tiene un encanto único cuando desempeña el papel malvado. Pero en los últimos años, ha expresado principalmente papeles secundarios.
Huang Lifang
Interpretó el papel de Red Wolf en Pleasant Goat y Big Big Wolf
Huang Lifang, un actor de doblaje senior de Hong Kong, se unió al Equipo de doblaje de TVB en 1979. Antes de eso, a menudo da voz a protagonistas y personajes importantes, pero en los últimos años da voz principalmente a personajes secundarios y secundarios.