¿Zhou Xun dobló más tarde?

Razón: 1. Razones propias del actor, como que la voz no es muy agradable, o estuvo enfermo el día del rodaje y su voz se volvió ronca. Algunas son porque el actor olvidó las palabras o la letra. Las líneas son diferentes del guión. La calidad de la voz del actor principal, de muchos personajes secundarios e incluso de los extras, y lo bien que usan su tono de voz para expresar sus emociones. Las expresiones faciales de algunos extras son básicamente vacías cuando dicen algo agradecido o amenazante, como por ejemplo. si están recitando)

2. El efecto en el sitio no es bueno. La mayor parte del rodaje de series de televisión se realiza al aire libre, que es un entorno relativamente ruidoso y la grabación es difícil, como bocinas de automóviles, etc. Además, no hay buenas máquinas de grabación en el lugar y no hay muy profesionales. registradores del sitio. Por tanto, el postdoblaje puede eliminar el ruido innecesario.

3. Diferencias lingüísticas. Algunas series de televisión son coproducidas y el lenguaje es solo una frase para ti y otra para mí. El doblaje puede solucionar este problema.

Creo que no nos gusta el doblaje porque creemos que los personajes de la televisión son perfectos, pero cuando descubrimos que están doblados nos decepcionaremos un poco, así que seamos más pacientes